전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
den fremstillede også en fremragende britisk delikatesse kaldet pork scratchings( flæskesvær)- hvilket jeg blot indkaster for at holde tolkene på tæerne.
it also made an excellent british delicacy called pork scratchings- which i just toss in so as to keep the interpreters on their toes.
den friske flæskesvær uden skind rulles med en kagerulle på en træplade, indtil der ikke længere er større eller grovere stykker, og de stegte stykker er jævnt fordelt i cremen.
the fresh, skinless crackling is crushed with a rolling-pin on a board until the coarsest and most irregular pieces have been flattened and the fried pieces are evenly distributed in the cream.
ifølge mundtligt overleverede etnografiske data blev der ved overgangen til det tyvende århundrede i bondehusholdninger i den centrale tisza-region anvendt flæskesvær til sæbekogning, og indtagelsen af det udviklede sig gradvist.
according to oral ethnographic data from the turn of the 19th and 20th centuries, crackling was used for making soap by peasant households in the central tisza region, and eating crackling developed gradually. after slaughtering a pig, the scones were baked with fresh, generally small, skinless crackling.
flæskesvær uden skind: 70-75 % af flæskesværscremen; den fedtdel, der bliver tilbage efter stegning af bacon uden eller næsten uden kød
pork crackling without the skin: 70-75 % of the crackling cream is made up of the fried pieces of lard remaining after the fat bacon with little or no meat has been fried;
udviklingen af »tepertős pogácsa« blev muliggjort af to omstændigheder: dels blev det almindeligt at stege fedtet af bacon, dels holdt flæskesvær sit indtog i hverdagsmåltidet.
this griddle cake/bread, with its different varieties of dough, was the most common foodstuff in peasant cuisine and its popularity has been undeniable ever since. two conditions enabled the development of ‘tepertős pogácsa’: firstly, the custom of frying fat from bacon became widespread and, secondly, crackling became an everyday food.
3: røg udfældes på faste stoffer, f. eks. sukker, salt, maltodextrin, kød eller flæskesvær, og ekstraheres eventuelt efterfølgende ved anvendelse af visse opløsningsmidler.
thirdly, smoke is condensed on solids, e.g. sugar, salt, maltodextrins, meat, or bacon rind, which may be subsequently extracted with certain solvents.
hele, knuste eller formalede ben, kødpepton, animalsk gelatine, kødmel, flæskesvær i pulverform, blodplasma, tørret blod, tørret blodplasma, celleprotein, benekstrakt og lignende produkter;
whole, broken or crushed bones, meat peptones, animal gelatin, meat powder, pork-rind powder, blood plasma, dried blood, dried blood plasma, cellular proteins, bone extracts and similar products;