전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
på den første dag skal der holdes højtidsstævne, i må intet arbejde gøre.
on the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
på den første dag skal der være højtidsstævne, intet som belst arbejde må i udføre.
in the first day shall be an holy convocation; ye shall do no manner of servile work therein:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
på den syvende dag skal i holde højtidsstævne; intet som helst arbejde må i udføre.
and on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i skal bringe herren ildoffer i syv dage. på den syvende dag skal der holdes højtidsstævne, i må intet arbejde gøre.
but ye shall offer an offering made by fire unto the lord seven days: in the seventh day is an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
på den tiende dag i samme syvende måned skal i holde højtidsstævne, i skal faste og må intet som helst arbejde udføre.
and ye shall have on the tenth day of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall not do any work therein:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tal til israeliterne og sig: den første dag i den syvende måned skal i holde hviledag med hornblæsning til ihukommelse og med højtidsstævne;
speak unto the children of israel, saying, in the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
på den tiende dag i samme syvende måned falder forsoningsdagen; da skal i holde højtidsstævne, faste og bringe herren ildofre;
also on the tenth day of this seventh month there shall be a day of atonement: it shall be an holy convocation unto you; and ye shall afflict your souls, and offer an offering made by fire unto the lord.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
på den femtende dag i den syvende måned skal i holde højtidsstævne, i må intet som helst atbejde udføre, og i skal holde højtid for herren i syv dage.
and on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the lord seven days:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
på førstegrødens dag, når i bringer herren afgrødeoffer af den ny afgrøde på eders ugefest, skal i holde højtidsstævne; intet som helst arbejde må i udføre.
also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the lord, after your weeks be out, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i seks dage skal der arbejdes, men den syvende dag skal være en fuldkommen hviledag med højtidsstævne; i må intet arbejde gøre, det er sabbat for herren, overalt hvor i bor.
six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work therein: it is the sabbath of the lord in all your dwellings.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
på den første dag skal i holde højtidsstævne og ligeledes på den syvende dag. intet arbejde må udføres på dem; kun det, enhver behøver til føde, det og intet andet må i tilberede.
and in the first day there shall be an holy convocation, and in the seventh day there shall be an holy convocation to you; no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done of you.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
følgende er herrens festtider med højtidsstævner, som i skal udråbe, hver til sin tid:
these are the feasts of the lord, even holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: