전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
this text is only available in english.
2 this text is only available in english.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
all notices shall be given in english .
all notices shall be given in english .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
the screens shall be offered in english only .
the screens shall be offered in english only .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
however , the medical report must be provided in english .
however , the medical report must be provided in english .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english
%1 (%2)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
be at least 18 and be fluent in english and in another official language of the union ;
be at least 18 and be fluent in english and in another official language of the union ;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
editing of legal documents drafted in english and related services ( 2010 / s 12-014124 )
editing of legal documents drafted in english and related services ( 2010 / s 12-014124 )
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
luminale 2008 , illumination of the former großmarkthalle : april 2008 , concept 43,3 kb ( in english and german )
luminale 2008 , illumination of the former großmarkthalle : april 2008 , concept 43.3 kb ( in english and german )
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
( 1 ) this annex has been drawn up in english and is incorporated into master agreements drawn up in english which are governed by english or new york law .
( 1 ) this annex has been drawn up in english and is incorporated into master agreements drawn up in english which are governed by english or new york law .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
skift markørthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
switch marker
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
the udfs and the icm user handbook further details and examples explaining the above rules are contained in the udfs and the icm user handbook , as amended from time to time and published on the ecb 's website in english .
the udfs and the icm user handbook further details and examples explaining the above rules are contained in the udfs and the icm user handbook , as amended from time to time and published on the ecb 's website in english .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
please note that , prior to your contract start date , you are requested to provide a certificate , in english , confirming that you are « fit to start your traineeship at the ecb » .
please note that , prior to your contract start date , you are requested to provide a certificate , in english , confirming that you are « fit to start your traineeship at the ecb » .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
men det tæller ikke fordi det er sandkassen! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
but it does not count because it is the sandbox!
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
jeg vil gerne stille et mundtligt ændringsforslag om, at ordet" fritte", ferret in english, flyttes fra bilag 1, litra b), til litra a).
i would like to propose an oral amendment whereby the word 'ferret ' is moved from part b in annex 1 to part a.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다