전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
anden del af kommissionens forslag drejer sig om de køb, der ikke giver ret til et fuldt merværdiafgiftsfradrag.
the second part of the commission proposal concerns expenditure which is not eligible for full deduction of vat.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 6
품질:
hvis procentsatsen for erhvervsmæssig brug ikke er lige så høj som procentsatsen for det maksimale merværdiafgiftsfradrag, sker fradraget efter de almindelige regler.
if the percentage of business use is not as high as the percentage of the ceiling for deductible vat, the deduction is made according to the normal rules.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 6
품질:
med nærværende forslag indføres en afvigelse fra det ottende momsdirektiv, idet det fastsættes, at købsmedlemsstaten er ansvarlig for kontrollen med den faktiske betaling af merværdiafgiften, mens fradragsmedlemsstaten er ansvarlig for kontrollen med det faktiske merværdiafgiftsfradrag.
this proposal introduces a derogation from the eighth vat directive by establishing that the member state of purchase will be responsible for verifying that the vat has actually been paid, whilst the member state of deduction will be responsible for monitoring the actual deduction of the tax.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
det er derfor logisk at harmonisere merværdiafgiftsfradragene i alle medlemsstaterne, når det gælder hotel- og restaurationsudgifter.
it would therefore be logical to make vat deductions the same in all the member states with regard to hotel and restaurant expenditure.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 6
품질: