전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aus diesem grund vertrat der chmp zum zeitpunkt der rücknahme des antrags die ansicht, es sei nicht belegt worden, dass der nutzen von depocyte bei der behandlung der durch solide tumoren verursachten neoplastischen meningitis gegenüber den risiken überwiegt.
therefore, at the time of the withdrawal, the chmp’ s view was that it had not been shown that the benefits of depocyte in the treatment of solid tumour neoplastic meningitis were greater that its risks.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 3
품질:
juni 2006 teilte skyepharma plc dem ausschuss für humanarzneimittel (chmp) offiziell mit, dass das unternehmen seinen antrag für eine neue indikation für depocyte 50 mg injektionssuspension zur intrathekalen behandlung der durch solide tumoren verursachten neoplastischen meningitis zurückzieht.
on 28 june 2006, skyepharma plc officially notified the committee for medicinal products for human use (chmp) that they wish to withdraw their application for a new indication for depocyte 50 mg suspension for injection, in the intrathecal treatment of solid tumour neoplastic meningitis.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
am 28.juni 2006 teilte skyepharma plc dem ausschuss für humanarzneimittel (chmp) offiziell mit, dass das unternehmen seinen antrag für eine neue indikation für depocyte 50 mg injektionssuspension zur intrathekalen behandlung der durch solide tumoren verursachten neoplastischen meningitis zurückzieht.
on 28 june 2006, skyepharma plc officially notified the committee for medicinal products for human use (chmp) that they wish to withdraw their application for a new indication for depocyte 50 mg suspension for injection, in the intrathecal treatment of solid tumour neoplastic meningitis.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.