전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gennem kontakter med andre udviklingsprojekter skal man sikre, at de oplysningspligtige i fremtiden ved at anvende samme applikation og samme user interface kan honorere flest mulige af de krav, myndighederne stiller, for så vidt angår overførsel af data.
dovrebbe esserci coordinamento con altri progetti di sviluppo, in modo tale da garantire che le parti che forniscono i dati saranno in grado in futuro di utilizzare la stessa applicazione e la stessa interfaccia di utente per soddisfare il maggior numero possibile degli obblighi relativi alla trasmissione dei dati imposti dalle autorità.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
selvom & koffice; kommer med en grafisk brugerflade & gui; (graphical user interface) der skulle passe til de flestes behov, er der gode grunde til at du måske ønsker at ændre den måde programmerne ser ud.
benché & koffice; sia fornito di una & gui; (graphical user interface, interfaccia grafica per l' utente) che dovrebbe essere adeguata per le esigenze della maggior parte degli utenti, ci sono buone ragioni per cui puoi voler cambiare l' aspetto del programma.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.