전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
om : udøvelse af lægegerning
oggetto: esercizio deha professione medica
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
andre betingelser for udøvelse af lægegerning
le altre condizioni di esercizio
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
være uddannet og autoriseret til at udøve lægegerning
essere qualificati e abilitati all’esercizio professionale;
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
imidlertid kan migranterne i frankrig og luxembourg i modsætning til i andre medlemsstater følge en specialistuddannelse uden at have fået tilladelse til at udøve lægegerning.
diversamente da quanto accade negli altri stati membri, in francia e in lussemburgo gli immigrati possono invece seguire corsi di formazione specialistica senza aver ricevuto l'autorizzazione ad esercitare la professione.
angående det andet spørgsmål, han stillede, som specielt drejede sig om udøvelse af lægegerning og lig nende virksomhed er der efter vor opfattelse allerede opnået konkrete resultater.
la seconda riguarda la necessità di prendere parallelamente provvedimenti anche per far fronte, nel quadro dell'educazione, a tre pericoli — i narcotici, il fumo e la politica — che non devono esistere nella scuola.
for så vidt angår udøvelse af lægegerning eller lignende virksomhed eller af farmaceutisk virksomhed, forudsætter den gradvise ophævelse af restriktionerne en samordning af betingelserne for udøvelse af disse erhverv i de forskellige medlemsstater.
per quanto riguarda le professioni mediche‚ paramediche e farmaceutiche‚ la graduale soppressione delle restrizioni è subordinata al coordinamento delle condizioni richieste per il loro esercizio nei singoli stati membri.
2.for så vidt angår udøvelse af lægegerning eller lignende virksomhed eller affarmaceutisk virksomhed, forudsætter den gradvise ophævelse af restriktionerne ensamordning af betingelserne for udøvelse af disse erhverv i de forskellige medlemsstater.
i cittadini di uno stato membro hanno il diritto di accedere, nel territorio di un altro statomembro, alle attività autonome e di esercitarle, nonché di costituire e gestire imprese, inparticolare società ai sensi dell’articolo iii-27, secondo comma, alle condizioni definitedalla legislazione dello stato membro di stabilimento nei confronti dei propri cittadini,fatte salve le disposizioni della sezione relativa ai capitali.
3.for så vidt angår udøvelse af lægegerning eller lignende virksomhed eller af farmaceutisk virksomhed, forudsætter den gradvise ophævelse af restriktionerne en samordning af de betingelser, der er opstillet af de forskellige medlemsstater for udøvelse af sådanneerhverv.
3.per quanto riguarda le professioni mediche, paramediche e farmaceutiche, la graduale soppressione delle restrizioni sarà subordinata al coordinamento delle condizioni richieste per il loro esercizionei singoli stati membri.
"når der ikke er foretaget en harmonisering på fællesskabsplan med hensyn til virksomhed, der udelukkende henhører under udøvelse af lægegerning, er eØf-traktatens artikel 52 ikke til hinder for, at en medlemsstat forbeholder udøvelse af paramedicinsk virksomhed, som f.eks. osteopati, for personer, der er indehavere af et eksamensbevis som læge."
"in assenza di armonizzazione a livello comunitario delle attività che rientrano esclusivamente nell'esercizio delle funzioni mediche, l'art. 52 del trattato cee non osta a che uno stato membro riservi un'attività paramedica quale, in particolare, l'osteopatia, alle sole persone in possesso di un diploma di laurea in medicina".