검색어: eksportprocedure (덴마크어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Czech

정보

Danish

eksportprocedure

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

체코어

정보

덴마크어

- at der ikke er etableret noget hensigtsmæssigt sporbarhedssystem for paranødder, hverken vedrørende behandlingskæden eller vedrørende eksportprocedure og attestering

체코어

- pokud jde o para ořechy, neexistuje přiměřený systém zpětného vysledování ani během zpracovatelského řetězce, ani pokud jde o postup při vývozu a osvědčování,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

det pågældende materiale indgår i de luftvåben, der er omhandlet i den ændrede artikel 1 i bekendtgørelsen af 20. november 1995 om krigsmateriel og lignende materiel, der er underlagt en særlig eksportprocedure, og gennemførelsesbestemmelserne hertil.

체코어

dotčené vybavení tvoří součást letecké výzbroje podle článku 1 vyhlášky ze dne 20. listopadu 1995, ve znění pozdějších předpisů, která stanoví seznam vojenské výzbroje a podobného vybavení, které podléhá zvláštnímu režimu vývozu, a prováděcích předpisů.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

(3) det er derfor nødvendigt, at disse skadevirkninger begrænses, ved at der vedtages særforanstaltninger, så der herved etableres en ordning for de eksportforretninger, der på grund af de nævnte forhold ikke har kunnet afsluttes. der bør således vedtages undtagelser fra visse bestemmelser om eksportprocedurer, særlig bestemmelserne om tidsfrister i forordning (ef) nr. 800/1999 og (ef) nr. 1291/2000, i kommissionens forordning (ef) nr. 174/1999 af 26. januar 1999 om særlige gennemførelsesbestemmelser til rådets forordning (eØf) nr. 804/68 for så vidt angår anvendelsen af eksportlicenser og eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter [4], i kommissionens forordning (ef) nr. 1342/2003 af 28. juli 2003 om særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for korn og ris [5] og i kommissionens forordning (ef) nr. 633/2004 af 30. marts 2004 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med eksportlicenser for fjerkrækød [6].

체코어

(3) je proto nezbytné omezit uvedené škodlivé účinky přijetím zvláštních opatření, aby bylo možné řádným způsobem uskutečnit vývozní transakce, které vlivem zmíněných okolností nemohly být dokončeny. zejména by měly být přijaty odchylky od některých ustanovení pro vývozní postupy, například ustanovení o lhůtách v nařízeních (es) č. 800/1999 a (es) č. 1291/2000, v nařízení komise (es) č. 174/1999 ze dne 26. ledna 1999, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k nařízení rady (ehs) č. 804/68, pokud jde o vývozní licence a vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky [4], v nařízení komise (es) č. 1342/2003 ze dne 28. července 2003, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí v odvětví obilovin a rýže [5], a v nařízení komise (es) č. 633/2004 ze dne 30. března 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu vývozních licencí v odvětví drůbežího masa [6].

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,760,770,093 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인