전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nydiagnosticerede hivtilfælde blandt intravenøsestofbrugere i udvalgte eu-lande, rusland og ukraine,pr.inberetningsår
případy infekce hiv nově diagnostikované u injekčníchuživatelů drog ve vybraných zemích eu, v rusku a na ukrajině podle roku hlášení
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
glivecbehandling inducerer et hurtigt respons hos nydiagnosticerede pædiatriske cml- patienter med en chr hos 78% efter 8 ugers
léčba glivecem vyvolala rychlou odpověď u nově diagnostikovaných dětských pacientů s cml při chr 78% po 8 týdnech léčby.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
figur 13: indberettede nydiagnosticerede tilfælde af hiv-infektionblandt intravenøse stofbrugere pr. 1 million indbyggereiendelnye medlemsstater i eu
obr.13: virmilion obyvatel v oinu prse vroce 2002 pohybovala ve u mezi 10% v lucembursku a 43
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
glivecbehandling inducerer et hurtigt respons hos nydiagnosticerede pædiatriske cml- patienter med en chr hos 78% efter 8 ugers behandling.
léčba glivecem vyvolala rychlou odpověď u nově diagnostikovaných dětských pacientů s cml při chr 78% po 8 týdnech léčby.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
en vigtig indikator for antallet (incidens) af nye tilfælde af infektion blandt intravenøse stofbrugere udgøres af caserapporterne over nydiagnosticerede tilfælde af
důležitý ukazatel počtu (výskytu) nových infekcí u injekčních uživatelů drog představují hlášení nově diagnostikovaných
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mens intravenøs stofbrug generelt er faldet som kilde til overførsel af hiv, skønner eonn, at den i 2005 tegnede sig for ca. 3 500 nydiagnosticerede tilfælde af hiv i eu.
význam injekčního užívání drog jako způsobu přenosu hiv celkově poklesl, nicméně emcdda odhaduje, že v roce 2005 mělo na svědomí asi 3 500 nově diagnostikovaných případů hiv v evropské unii.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
af de tre lande, der indberettede de højeste antal nydiagnosticerede infektioner, meldte estland og portugal om en nedadgående tendens, selv om tendensen i portugal synes at stabilisere sig.
infekční nemoci související s drogami infekcí, setrvaly portugalsko a estonsko v sestupném trendu, i když v portugalsku se tento trend podle všeho vyrovnává.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
disse lægemidler forventedes anvendt til behandling af patienter med diabetes, som behøver insulin for at fastholde deres blodniveauer inden for normalområderne, og til kontrol af diabetes hos nydiagnosticerede patienter og gravide kvinder.
tyto léčivé přípravky měly být užívány k léčbě pacientů s diabetem, kteří potřebují inzulin, aby se jim udržela hladina inzulinu v krvi v normálním rozmezí, dále ke kontrole diabetu u pacientů, jimž bylo toto onemocnění právě diagnostikováno, a u těhotných žen.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
data om nydiagnosticerede tilfælde i forbindelse med intravenøs stofbrug for 2006 tyder på, at antallet af infektioner er stadigt faldende overalt i eu efter at have toppet i 2001-2002 som følge af udbrud i estland,
Údaje o nově diagnostikovaných případech spojených s injekčním užíváním drog v roce 2006 naznačují, že míra infekce v evropské unii celkově klesá poté, co v letech 2001–2002 dosáhla vrcholu způsobeného epidemií v estonsku, lotyšsku a litvě (126). v roce 2006
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
hvis de er nydiagnosticeret patient vil behandlingen ske i to faser:
jestliže jste nově diagnostikovaný( á) pacient( pacientka), bude se vaše léčba skládat ze dvou fází:
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질: