전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
do not show this again
nÃ_o mostrar novamente
마지막 업데이트: 2009-12-10
사용 빈도: 1
품질:
no, do not prompt me
não, não me lembre
마지막 업데이트: 2009-12-14
사용 빈도: 1
품질:
you do not understand anything in portuguese
voce nao entende nada em portugues
마지막 업데이트: 2013-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
flytuse the new directory but do not move anything
moveruse the new directory but do not move anything
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ignorérplease do not translate the% foo words as they define a syntax used internally by a parser to describe a filename.
ignorarplease do not translate the% foo words as they define a syntax used internally by a parser to describe a filename.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
initialiserer databasethis is the slogan formated string displayed in splashscreen. please translate using short words else the slogan can be truncated.
a inicializar a base de dadosthis is the slogan formated string displayed in splashscreen. please translate using short words else the slogan can be truncated.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lan: / ioslavejust a placeholder; do not translate
io slave lan: /
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
er i de seneste 5 årdescription of a condition. do not translate key words (# v1s #, # v1 #,...)
está nos últimos 5 anosdescription of a condition. do not translate key words (# v1s #, # v1 #,...)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the letters do not need to be sent to the ecb in a confidential manner .
the letters do not need to be sent to the ecb in a confidential manner .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ikke fundettext for menu item for setting up devices which until now do not have any connections
não encontradatext for menu item for setting up devices which until now do not have any connections
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
indstillinger for deflate- komprimeringsave the file quickly, but do not compress very well
opções da compressão deflatesave the file quickly, but do not compress very well
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
* 1* 2 is a number. you most likely do not need to translate this
* 1* 2 is a number. you most likely do not need to translate this
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
aid can only be granted to persons over 18 years old that do not yet own a share in a fishing vessel.
aid can only be granted to persons over 18 years old that do not yet own a share in a fishing vessel.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
do- not- compile, for at markere mapper så de springes over af byggeprocessen.
do- not- compile, para marcar as pastas que não serão compiladas.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
do not reorder placeholders, just translate e. g. and - to the separator used by dates in your language
diado not reorder placeholders, just translate e. g. and - to the separator used by dates in your language
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
do not show any texts in the pre-boot authentication screen (except the below custom message)
não mostrar quaisquer textos na tela de autenticação pré-boot (exceto a mensagem personalizada abaixo)
마지막 업데이트: 2009-12-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
if you do not know frankfurt , we would recommend that you familiarise yourself with the city before deciding on your longer-term accommodation .
if you do not know frankfurt , we would recommend that you familiarise yourself with the city before deciding on your longer-term accommodation .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
billedsidethese are weekly readings and do not have translations. they may have different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to your characters
página da imagemthese are weekly readings and do not have translations. they may have different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to your characters
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ekstraherer% 1 til% 2please do not modify/ translate the quotes, they are part of the pattern!
a extrair% 1 para% 2please do not modify/ translate the quotes, they are part of the pattern!
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dette er modsætningen til tilvalget do- not- compile. dette tilvalg gør at kun angivne topniveaumapper bygges. katalogerna skal adskilles med mellemrum.
esta é o oposto da opção do- not- compile. serve para indicar que apenas as pastas de topo referidas serão compiladas. as pastas deverão estar separadas por espaços.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.