검색어: informationsmedium (덴마크어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Polish

정보

Danish

informationsmedium

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

폴란드어

정보

덴마크어

b) at kontrollere bøger og andre forretningspapirer, uanset informationsmedium

폴란드어

b) sprawdzania ksiąg i innych rejestrów dotyczących spraw prowadzonych przez przedsiębiorstwo, bez względu na sposób ich przechowywania;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

- reglerne for, hvorledes de skal angives i det statistiske informationsmedium.

폴란드어

- zasad wprowadzania danych na nośnik statystyk.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

hvis dataene i et statistisk informationsmedium skal korrigeres, foretages rettelserne i resultaterne for referenceperioden.

폴란드어

jeżeli dane zawarte na nośniku przekazu informacji statystycznej muszą zostać poprawione, poprawiane są wartości dotyczące okresu referencyjnego.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

medlemsstaterne kan kræve, at der i det statistiske informationsmedium skal anføres følgende yderligere oplysninger:

폴란드어

"2. państwa członkowskie mogą nakazać zamieszczanie następujących informacji dodatkowych w środku służącym do przekazywania danych statystycznych:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

medlemsstaterne kan for at opfylde nationale behov foreskrive, at følgende angives i det statistiske informationsmedium:

폴란드어

w celu spełnienia wymagań krajowych, państwa członkowskie mogą wymagać, żeby następujące informacje były wprowadzane na nośnik statystyk:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

i det statistiske informationsmedium betegnes medlemsstaterne ved bogstavkoder eller talkoder, som fastsaettes af kommissionen i henhold til artikel 30.

폴란드어

na nośniku danych statystycznych państwa członkowskie opisuje się przy pomocy kodów alfabetycznych lub numerycznych, które komisja ustala na podstawie art. 30.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

for hver vareart skal foelgende data anfoeres i det statistiske informationsmedium i forbindelse med overfoersel af oplysninger til de kompetente tjenestegrene:

폴란드어

dla każdego rodzaju towarów nośnik danych statystycznych, które zostaną przekazane do właściwych służb, musi zapewnić następujące dane:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

(3) det bør fastlægges mere nøje, hvilke data der skal meddeles, og på hvilken måde de skal angives i det statistiske informationsmedium.

폴란드어

(3) należy uzupełnić definicję przedkładanych danych, wraz z procedurami odwołującymi się do nich na nośniku przekazu informacji statystycznych.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

hvis det statistiske informationsmedium er det administrative enhedsdokument, er den dato, hvor toldmyndighederne har accepteret denne erklæring, bestemmende for, til hvilken kalendermåned dataene henregnes.

폴란드어

kiedy środkiem przekazu informacji statystycznej jest jednolity dokument administracyjny, datę przyjęcia dokumentu przez organy celne określa miesiąc kalendarzowy, do którego odnoszą się dane.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

i medfør af grundforordningens artikel 10, stk. 1, litra b), skal oprindelseslandet nævnes i det statistiske informationsmedium, medmindre andet er fastsat i toldforskrifterne.

폴란드어

bez uszczerbku dla przepisów celnych i na mocy art. 10 ust. 1 lit. b) rozporządzenia podstawowego, kraj pochodzenia jest wykazywany na nośniku przekazu informacji statystycznej.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

b) stk. 2 affattes således: "2. medlemsstaterne kan kræve, at der i det statistiske informationsmedium skal anføres følgende yderligere oplysninger:

폴란드어

b) ustęp 2 otrzymuje brzmienie:"2. państwa członkowskie mogą nakazać zamieszczanie następujących informacji dodatkowych w środku służącym do przekazywania danych statystycznych:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

varernes statistiske værdi som defineret i stk. 5 anføres også i den pågældende rubrik i det statistiske informationsmedium af oplysningspligtige, hvis årlige varemodtagelser eller vareforsendelser når op på et beløb, der overstiger de grænseværdier, der er fastsat af hver medlemsstat i overensstemmelse med artikel 19.

폴란드어

dostawcy informacji, których roczne wpływy lub wysyłki przekraczają limity ustalone dla każdego państwa członkowskiego zgodnie z art. 19, informują również o określonej w ust. 5 statystycznej wartości towarów w polu przeznaczonym do tego celu na nośniku informacji statystycznych.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

덴마크어

1. uanset artikel 2 skal de oplysningspligtige, der som informationsmedium oensker at anvende de eksemplarer af enhedsdokumentet, der er bestemt til statistisk brug, jf. raadets forordning (eoef) nr. 717/91 (4), foelge de retningslinjer, der opstilles af de kompetente nationale myndigheder. disse sender en kopi heraf til kommissionen.

폴란드어

1. na zasadzie odstępstwa od art. 2, strony odpowiedzialne za dostarczanie informacji, które chcą wykorzystać formularze statystyczne jednolitego dokumentu administracyjnego jako środka przekazu informacji zgodnie z rozporządzeniem rady 717/91 [4], stosują wskazówki wydane przez właściwe organy krajowe. organy te przesyłają kopie tych wskazówek do komisji.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,770,566,067 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인