검색어: momsregistreringsnummer (덴마크어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

폴란드어

정보

덴마크어

momsregistreringsnummer

폴란드어

numer identyfikacyjny vat

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

ii) momsregistreringsnummer

폴란드어

ii) ich numerem vat;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

덴마크어

hver national erhververs momsregistreringsnummer

폴란드어

numer identyfikacyjny vat dla każdego nabywcy krajowego;

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

ansøgerens momsregistreringsnummer eller skatteregistreringsnummer, og

폴란드어

numer identyfikacyjny vat lub numer rejestracji podatkowej wnioskodawcy;

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

ii) momsregistreringsnummer, hvis det er fastsat i den nationale lovgivning

폴란드어

ii) numer vat, jeśli przewidziany w prawie krajowym;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

덴마크어

momsregistreringsnummer eller, hvis dette ikke er muligt, andet administrativt identifikationsnummer

폴란드어

numer identyfikacyjny vat lub, w razie braku, inny administracyjny numer identyfikacyjny

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

afgiftspligtige personer skal lade sig registrere; de vil i denne forbindelse modtage et momsregistreringsnummer.

폴란드어

podatnicy muszą zarejestrować się i otrzymać numer vat.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

2) "at stjæle et momsregistreringsnummer": at anvende en anden erhvervsdrivendes momsregistreringsnummer ulovligt.

폴란드어

2)%quot%wykorzystanie cudzego numeru vat%quot% oznacza bezprawne użycie numeru innego zarejestrowanego podatnika vat.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

identifikationsmedlemsstaten tildeler den ikke-etablerede afgiftspligtige person et individuelt momsregistreringsnummer og meddeler ham dette nummer elektronisk.

폴란드어

państwo członkowskie identyfikacji nadaje podatnikowi niemającemu siedziby indywidualny numer identyfikacyjny vat i powiadamia go drogą elektroniczną o nadanym numerze identyfikacyjnym.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

덴마크어

3) det momsregistreringsnummer omhandlet i artikel 214, hvorunder den afgiftspligtige person har foretaget leveringen af varerne eller ydelserne

폴란드어

(3) numer identyfikacyjny vat, o którym mowa w art. 214, pod którym podatnik dostarczył towary lub świadczył usługi;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

덴마크어

identifikationsmedlemsstaten tildeler den afgiftspligtige person, der ikke er etableret i fællesskabet, et individuelt momsregistreringsnummer og meddeler ham dette nummer elektronisk.

폴란드어

państwo członkowskie identyfikacji nadaje podatnikowi niemającemu siedziby na terytorium wspólnoty indywidualny numer identyfikacyjny vat i powiadamia go drogą elektroniczną o nadanym numerze identyfikacyjnym.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

덴마크어

til dette formål anvender medlemsstaten det individuelle momsregistreringsnummer, der i forvejen er tildelt den afgiftspligtige person af hensyn til hans forpligtelser i henhold til den indenlandske ordning.

폴란드어

w tym celu państwo członkowskie wykorzystuje indywidualny numer identyfikacyjny vat przyznany już podatnikowi w związku z jego zobowiązaniami w systemie wewnętrznym.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

덴마크어

- den afgiftspligtige persons momsregistreringsnummer i indlandet, hvorunder han har foretaget leveringer af goder paa de i artikel 28c, punkt a, omhandlede betingelser

폴란드어

- numer identyfikacyjny do celów podatku od wartości dodanej podatnika na terytorium kraju lub pod którym dokonywał on dostaw towarów na warunkach ustanowionych w art. 28c c (a),

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

덴마크어

b) afgiftspligtige personer, som driver (potentielle) "stråmandsselskaber", men hvis momsregistreringsnummer ikke er blevet annulleret

폴란드어

b) podatników będących (potencjalnymi)%quot%niewywiązującymi się podmiotami gospodarczymi%quot%, których numer identyfikacji vat nie został jednak anulowany;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

»momsregistreringsnummer«: det nummer, der er omhandlet i artikel 214, 215 og 216 i direktiv 216/112/ef«.

폴란드어

»numer identyfikacyjny vat« oznacza numer przewidziany w art. 214, 215 i 216 dyrektywy 2006/112/we;”;

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

덴마크어

15) i tilfælde, hvor den for momsen betalingspligtige person er en fiskal repræsentant i henhold til artikel 204, den fiskale repræsentants momsregistreringsnummer som omhandlet i artikel 214 samt den pågældendes fulde navn og adresse.

폴란드어

(15) w przypadku gdy osoba zobowiązana do zapłaty vat jest przedstawicielem podatkowym w rozumieniu art. 204 – numer identyfikacyjny vat, o którym mowa w art. 214, tego przedstawiciela podatkowego oraz jego pełną nazwę (nazwisko) i adres.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

덴마크어

- den påtænkte ændring af teksten i denne artikel fastsætter, at den oversigt med momsregistreringsnummer, som skal indsendes af enhver afgiftspligtig person, tillige skal omfatte visse beløb for omsætningen af tjenesteydelser.

폴란드어

- zmiana treści tego artykułu przewiduje rozszerzenie oświadczenia zbiorczego składanego przez każdego podatnika zarejestrowanego dla celów podatku vat również na określone transakcje dotyczące usług.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

덴마크어

a) ansøgerens navn og fuldstændige adresse (herunder telefon- og telefaxnummer og eventuelt identifikationsnummer hos de kompetente nationale myndigheder) og ansøgerens momsregistreringsnummer, hvis vedkommende er momspligtig

폴란드어

a) pełną nazwę (nazwisko) i dokładny adres wnioskodawcy (włącznie z numerami telefonu i telefaksu oraz numerem umożliwiającym identyfikację wnioskodawcy przez właściwy organ krajowy) oraz numer rejestru vat, jeżeli importer jest płatnikiem vat;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

덴마크어

a) ansøgerens fulde navn og adresse (herunder telefon-og telefaxnummer, og eventuelt identifikationsnummer, som anvendes af de kompetente nationale myndigheder) samt momsregistreringsnummer, hvis den pågældende er momspligtig

폴란드어

1. w ci±gu pierwszych 10 dni ka¿dego miesi±ca pañstwa cz³onkowskie przekazuj± komisji informacje o:a) dok³adnych ilo¶ciach i warto¶ciach (obliczonych w euro), na jakie wystawiono dokumenty przywozowe w poprzednim miesi±cu;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,739,312,230 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인