전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hyppigheden af abort i form af spontan abort eller provokeret abort er øget hos patienter, der er i stimulationsbehandling for ovulationsinduktion sammenlignet med normalpopulationen.
l’incidence de fausse couche spontanée ou d’avortement est plus élevée chez les patientes entreprenant une stimulation de la croissance folliculaire pour induire l’ovulation que dans la population générale.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
der er ikke udført omfattende dosis-interval og –justeringsstudier med dette lægemiddel i normalpopulationen eller i særlige populationer.
il n’a pas été conduit d’études exhaustives de détermination et d’ajustement de doses avec le médicament sur des populations normales et particulières.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
hyppigheden af spontane aborter, både for anovulatoriske patienter og kvinder, der gennemgår assisteret befrugtning, er højere end i normalpopulationen, men sammenlignelig med hyppigheden hos kvinder med andre fertilitetsproblemer.
les taux de fausse-couche spontanée sont plus élevés chez les patientes anovulatoires et les femmes entreprenant des techniques d’assistance médicale à la procréation que ceux observés dans la population générale, toutefois comparables à ceux observés chez des femmes présentant d’autres causes d’infertilité.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질: