구글 검색

검색어: põllumajandusettevõtete (덴마크어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

프랑스어

정보

덴마크어

Neid kohaldatakse põllumajandusettevõtete suhtes, kes võtavad vastu lambaid või kitsi või lammaste ja kitsede spermat, embrüoid ja munarakke, kui

프랑스어

Elles s'appliquent aux exploitations accueillant des ovins ou des caprins ou leurs spermes, embryons et ovules lorsque:

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

"144 | Ühise turukorralduse reformi tõttu ümberkorraldatavad põllumajandusettevõtted | Toetust saavate põllumajandusettevõtete arv" |

프랑스어

"144 | Exploitations faisant l'objet d'une restructuration en raison de la réforme d'une organisation commune de marché | Nombre d'exploitations ayant reçu une aide" |

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

(7) Tuleks täpsustada selliste äriplaanide sisu ja kriteeriumid, milles käsitletakse ühise turukorralduse reformi tõttu ümberkorraldatavate põllumajandusettevõtete toetamist.

프랑스어

(7) Il convient de préciser le contenu et les critères des plans de développement concernant l'aide aux exploitations en cours de restructuration en raison de la réforme d'une organisation commune de marché.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

Neid veetakse täislaadituna maanteedel väga harva ning need on kasutusel üksnes väetise laotamiseks suurtes põllumajandusettevõtetes.

프랑스어

Elles sont rarement transportées en charge sur les routes et sont utilisées uniquement pour l'engrais dans les grandes exploitations agricoles.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

Riikides, kus kavandatud karjade arv, kellelt proove tuleb võtta, on suurem kui selliste olemasolevate põllumajandusettevõtete arv, kus linde on vähemalt eespool nimetatud arv, võib samas ettevõttes võtta proove kuni neljalt karjalt, selleks et saavutada kavandatud karjade arv.

프랑스어

Toutefois, dans les pays où le nombre calculé de troupeaux à échantillonner est supérieur au nombre d'exploitations disponibles comptant au moins le nombre de dindes précité, jusqu'à quatre troupeaux peuvent être échantillonnés dans la même exploitation pour atteindre le nombre de troupeaux calculé.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

(10) On asjakohane kohandada riigiabi sätteid teatavate EAFRD kaasrahastatavate meetmete ja riikliku lisarahastamise kohta, et selgitada nende kohaldamisala ja võtta arvesse määrusega (EÜ) nr 74/2009 kehtestatud uut meedet ühise turukorralduse reformi tõttu ümberkorraldatavate põllumajandusettevõtete kohta.

프랑스어

(10) Il y a lieu d'adapter les dispositions relatives aux aides d'État pour certaines mesures cofinancées par le Feader et pour le financement national complémentaire, afin de préciser leur champ d'application et de prendre en considération la nouvelle mesure concernant les exploitations en cours de restructuration en raison de la réforme d'une organisation commune de marché, instaurée par le règlement (CE) no 74/2009.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

Kui ühine turukorraldus, sh Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondist (EAGF) rahastatavate otsetoetuste kavad, seab piiranguid tootmisele või ühenduse toetusele üksikute põllumajandustootjate, põllumajandusettevõtete või töötlemistehaste tasemel, ei toetata määruse (EÜ) nr 1698/2005 alusel investeeringuid, mis suurendavad tootmist üle kõnealuste piirangute, piimandussektor välja arvatud.";

프랑스어

À l'exception du secteur laitier, lorsqu'une organisation commune de marché comportant des régimes de soutien direct financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) impose des restrictions de la production ou des limitations du soutien communautaire au niveau des agriculteurs individuels, des exploitations ou des entreprises de transformation, aucun investissement susceptible d'accroître la production au-delà desdites restrictions ou limitations ne peut bénéficier d'un soutien au titre du règlement (CE) no 1698/2005.";

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

Käesoleva määruse lisas loetletud liikmesriikidesse saatmiseks ette nähtud lambad ja kitsed, mis on pärit teistest lisas loetletud liikmesriikidest, peavad olema hoitud põllumajandusettevõtetes, kus ühegi lamba ega kitse suhtes ei ole kohaldatud ametlikke TSEga seotud liikumispiiranguid vastavalt määruse (EÜ) nr 999/2001 artikli 13 lõikele 2 vähemalt seitsme aasta jooksul enne nende loomade saatmiskuupäeva.

프랑스어

Les ovins et caprins destinés aux États membres mentionnés dans l'annexe du présent règlement et provenant d'un autre État membre mentionné dans ladite annexe doivent avoir été détenus dans une exploitation où aucun ovin ni caprin n'ont été soumis à une restriction officielle de déplacement motivée par l'EST et imposée en application de l'article 13, paragraphe 2, du règlement (CE) no 999/2001, pendant une période d'au moins sept ans avant la date d'expédition desdits animaux.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

Käesoleva määruse lisas loetletud liikmesriikidesse saatmiseks ette nähtud lammaste ja kitsede sperma, embrüod ja munarakud peavad olema saadud doonoritelt, keda on sünnist saadik pidevalt hoitud põllumajandusettevõtetes, mis vastavad tingimustele, mis on sätestatud

프랑스어

Les spermes, embryons et ovules d'ovins et de caprins destinés aux États membres mentionnés dans l'annexe doivent provenir de donneurs détenus en permanence depuis leur naissance dans une exploitation satisfaisant aux conditions fixées:

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

Lisas loetletud liikmesriikidesse saatmiseks ette nähtud lambad ja kitsed, mis on pärit lisas loetlemata liikmesriikidest või kolmandatest riikidest, peavad olema sünnist saadik pidevalt hoitud põllumajandusettevõtetes, mis on vähemalt seitsme aasta jooksul enne nende loomade saatmiskuupäeva täitnud järgmisi tingimusi:

프랑스어

Les ovins et caprins destinés aux États membres mentionnés dans l'annexe et provenant d'un État membre ne figurant pas dans l'annexe ou d'un pays tiers doivent avoir été détenus en permanence depuis leur naissance dans une exploitation qui a satisfait, pendant une période d'au moins sept ans avant la date d'expédition desdits animaux, aux conditions suivantes:

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

덴마크어

c) põllumajandusettevõtetes ei ole olnud määruse (EÜ) nr 999/2001 artikli 13 lõike 1 punkti b alusel riskirühma kuuluvateks tunnistatud loomi.

프랑스어

c) l'exploitation n'a pas accueilli d'animaux identifiés comme animaux à risque, visés à l'article 13, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 999/2001.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인