검색어: databeskyttelsesloven (덴마크어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Finnish

정보

Danish

databeskyttelsesloven

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

핀란드어

정보

덴마크어

der findes klare regler for dette i det svenske offentlighedsprincip, og databeskyttelsesloven har fungeret godt.

핀란드어

mielestäni komissio noudattaa viisasta politiikkaa ehdottamalla ainoastaan sääntelyn ta pahtuvaksi ylikansallisella tasolla.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

derfor har vi endnu en gang udtrykkeligt gjort det klart, at databeskyttelsesloven naturligvis gælder uden undtagelse med hensyn til sådanne virksomhedshemmeligheder.

핀란드어

tämän vuoksi olemme korostaneet selkeästi, että alalla vallitseviin liikesalaisuuksiin sovelletaan poikkeuksetta tietosuojalainsäädäntöä.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

de nationale myndigheders muligheder for at indhente oplysninger fra andremyndigheder om personer, som tidligere har ansøgt om eller modtaget offentligstøtte, tager hensyn til databeskyttelsesloven.

핀란드어

kansallisten viranomaisten on otettava huomioon tietosuojalaki antaessaan taipyytäessään muilta viranomaisilta selvityksiä henkilöistä, jotka ovat aikaisemminhakeneet tai saaneet valtiontukea.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

under databeskyttelsesloven er det, som jeg er sikker på medlemmerne ved, i første række datakontrollørerne, der har pligt til at informere dem, der er blevet udleveret data om.

핀란드어

kaikki jäsenet tietävät varmasti, että tietosuojalain mukaan rekisterinpitäjillä on ensikäden velvollisuus ilmoittaa asiasta rekisteröidyille.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

den 18. februar (6) besluttede ra˚det at indga˚ en aftale med det forenede kongerige for at udvide den retlige beskyttelse af databaser i henhold til direktiv 96/9/ef (7) til isle of man. den 15. maj underrettede irland kommissionen om sin nye databeskyttelseslov, der blev bekendtgjort den 10. april og tra˚dte i kraft den 1. juli. den 15. oktober besluttede kommissionen der for at hæve sag c-459/01 for ef-domstolen. i overensstemmelse med forordning (ef)

핀란드어

komissio katsoo, että olisi ennenaikaista ehdottaa direktiiviin muutoksia tässä vaiheessa, mutta korostaa, että direktiivin soveltamista olisi pyrittävä parantamaan ja yhdenmukaistamaan.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,759,455,874 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인