검색어: degressivitet (덴마크어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Finnish

정보

Danish

degressivitet

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

핀란드어

정보

덴마크어

denne degressivitet skulle være på 3% om året fra år 2002.

핀란드어

tämän vähennyksen suuruus olisi vuosittain 3% vuodesta 2002 lähtien.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

fru formand, vi afviser både samfinansieringsprincippet og at indføre degressivitet af tilskuddene.

핀란드어

arvoisa puhemies, hylkäämme sekä yhteisrahoituksen periaatteen että tukien alentamisen käyttöönoton.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

jeg har også problemer med et andet punkt, nemlig spørgsmålet om støttens degressivitet.

핀란드어

toiseenkin asiaan liittyy mielestäni ongelmia, nimittäin tukien vähenemiseen.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

rådets vedtagelse vedrører især be stemmelser vedrørende omfanget af støtten samt den tidsmæssige degressivitet.

핀란드어

neuvoston sopimus liittyy erityisesti säännöksiin, jotka koskevat jatkossa toteutettavan valtiontukien vähentämisen laajuutta ja aikataulua.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

en ensartet degressivitet på 3% vil i første række ramme de mest subsidierede produktioner såsom tobaksdyrkningen.

핀란드어

yhdenmukaisella 3%:n vähennyksellä rangaistaan ensisijaisesti kaikkein tuetuimpia tuotantoja, kuten tupakan vilje­lyä.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

til slut vil jeg også gerne tale imod princippet om degressivitet i landbrugsstøtten, som kommissionen har foreslået efter et fransk initiativ.

핀란드어

lopuksi haluaisin myös vastustaa maataloustukien vähennysperiaatetta sellaisena kuin komissio on sitä ranskan aloitteen pohjalta ehdottanut.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

hvis transaktionsteknologien er mindre veludviklet i de fattigere lande, vil der muligvis være en vis degressivitet, da møntherregevinsten er en skat på kontantbeholdninger.

핀란드어

niille valtioille, jotka eivät liity emuun tarkemmin määritellyn ajan kuluessa, olisi löydettävä keino osuuden maksamiseen vastaavan veron muodossa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

fondenes samlede årlige finansielle deltagelse skal være forenelig med de gældende finansielle over slag under hensyn til den degressivitet, der er omhandlet i artikel 7, stk. 3, tredje afsnit.

핀란드어

rahastoista vuosittain varatun kokonaisrahoitusosuuden on noudatettava sovellettavia rahoitusnäkymiä ottaen huomioon 7 artiklan 3 kohdan kolmannessa alakohdassa tarkoitettu asteittainen väheneminen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

også bestemmelsen om en samfinansiering på 20% for kvindeorganisationerne, med undtagelse af den europæiske kvindelobby med 10%- eksklusiv degressivitet- er en løsning, der er acceptabel for alle parter.

핀란드어

kaikki osapuolet voivat tyytyä yhteisrahoitusjärjestelyyn perustuvaan ratkaisuun, jossa naisjärjestöt saavat 20 prosenttia yhteisrahoituksesta lukuun ottamatta ewl: ää, joka saa 10 prosenttia ilman asteittaista vähenemistä.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

ifølge punkt 51.1, litra b), kan beslutninger om fritagelse med en varighed på ti år uden degressivitet være berettigede i to tilfælde, og der nævnes to yderligere betingelser, som skal være opfyldt: a) når lempelsen vedrører en ef-afgift, skal det af virksomhederne faktisk betalte beløb efter fradrag stadig være højere end ef-minimumsbeløbet, så niveauet tilskynder virksomhederne til at arbejde for en forbedring af miljøbeskyttelsen, og b) når lempelsen vedrører en national afgift, og der ikke findes en ef-afgift på området, skal modtagervirksomhederne ikke desto mindre betale en betydelig del af den nationale afgift.

핀란드어

suuntaviivojen 51.1 kohdan b alakohdan mukaan poikkeuspäätökset kymmenen vuoden ajaksi voidaan hyväksyä kahdessa tapauksessa, vaikka tuki olisi alenematon. lisäksi seuraavien kahden edellytyksen on täytyttävä: a) kun alennus myönnetään yhteisön verosta, yrityksen maksaman veron määrän on oltava merkittävästi yhteisön vähimmäisverokantaa korkeampi, jotta yrityksiä kannustettaisiin parantamaan ympäristönsuojelua; b) kun alennus myönnetään yhteisön veron puuttuessa kannetusta kansallisesta verosta, yrityksen maksaman veron määrän on vastattava vähintään merkittävää osaa kansallisesta verosta.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,805,132 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인