전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ieu spiller nederlandene og imindre grad belgien en vigtig rolle som sekundære distributionscentre.
espanjassa ja ranskassa) joissakin matalan kynnyksen keskuksissa tarjotaan myös puhtaita crack-piippuja.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
forum 187 er brancheorganisationen for koordinationscentre, distributionscentre, servicecentre og call-centre i belgien.
forum 187 on belgiaan sijoittautuneiden koordinointikeskusten, jakelukeskusten, palvelukeskusten ja puhelinpalvelukeskusten keskusjärjestö.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
det kan forventes, at nogle af dem vil oprette distributionscentre i europa eller begynde at acceptere betalinger i euro.
on odotettavissa, että jotkut heistä tulevat perustamaan jakelukeskuksen eurooppaan tai alkavat hyväksyä euromääräisiä maksuja.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kommissionen har godkendt en rammeaftale mellem 13 jernbaneselskaber om samarbejde i forbindelse med international transport af nye biler mellem samlefabrikker og distributionscentre.
komissio hyväksyi kehyssopimuksen, joka koski 13 rautatieyrityksen välistä yhteistyötä uusien moottoriajoneuvojen kansainvälisessä kuljetuksessa tehtaista jakelukeskuksiin.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i eu spiller nederlandene og i mindre grad belgien en vigtig rolle som sekundære distributionscentre (europol, 2008).
euroopan unionissa alankomaat ja jossain määrin myös belgia ovat merkittävässä asemassa toissijaisina jakelukeskuksina (europol, 2008).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
velfungerende forbindelser mellem infrastrukturen i det samlede net og infrastrukturen for regional- og lokaltrafikken og udbringning af gods i byer, herunder logistisk konsolidering og distributionscentre
kattavan verkon infrastruktuurin sekä alue- ja paikallisliikenteen ja kaupunkien tavarantoimitusten infrastruktuurin, mukaan lukien logistiset koonti- ja jakelukeskukset, välillä on saumattomat yhteydet;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
derimod besluttede kommissionen at indlede proceduren efter traktatens artikel 93, stk. 2, over for støtte til oprettelse og drift af netværk og distributionscentre i lande uden for fællesskabet.
päätökset huomautuksen osittain esittämättä jättämisestä ja osittaisen menettelyn aloittamisesta ey:n perustamissopimuksen 93 artiklan 2 kohdan nojalla
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
hvad angår natarbejde, sikres konkurrencedygtigheden for de fjerntliggende lande, hvis chauffører skal tilbagelægge lange afstande til de store produktions- og distributionscentre, og for hvem kørsel om natten er fordelagtig på grund af den mindre trafik.
mitä tulee yötyöaikoihin, direktiivissä turvataan sellaisten syrjäisten maiden kilpailukyky, joissa matkat suuriin tuotanto- ja jakelukeskuksiin ovat pitkiä ja joissa käytetään hyväksi liikenteellisesti tavallista hiljaisempaa yöaikaa.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
omfatter hovedparten af udførsels- og indførselstransaktioner, dvs. transaktioner, hvor:ejendomsretten overgår fra en hjemmehørende virksomhed til en ikke-hjemmehørende virksomhed, og hvorder foreligger eller senere vil foreligge en finansiel eller anden modydelse.bemærk, at herunder hører også varebevægelser mellem forskellige afdelinger af en virksomhed eller koncern og til og fra distributionscentre, medmindre transaktionerne ikke er genstand for betaling eller anden kompensation (i så fald registreres en sådan transaktion under kode 3).
tämä kohta kattaa useimmat vienti- ja tuontitapahtumat, toisin sanoen liiketoimet,joissa omistusoikeus siirtyy asukkaalta muulle kuin asukkaalle, jajotka maksetaan tai on tarkoitettu maksettavaksi rahana tai luontoissuorituksena.on huomattava, että tämä koskee myös samaan yritykseen tai samaan yritysryhmään kuuluvien yhtiöiden välisiä siirtoja ja siirtoja keskusjakeluvarastoon tai keskusjakeluvarastosta, ellei näistä siirroista suoriteta mitään maksua tai korvausta (muussa tapauksessa ne kirjataan koodilla 3).
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: