검색어: kvalitetsangivelser (덴마크어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Finnish

정보

Danish

kvalitetsangivelser

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

핀란드어

정보

덴마크어

- opvurdering af oprindelsesbetegnelser, kvalitetsangivelser, navnlig gennem reklamekampagner på basis af oprindelsesbetegnelse;

핀란드어

misen ongelma. syrjintään ei ole syytä kansallisuuden pe rusteella, mutta yhteyden paikallisiin satamiin olisi sel västi oltava osa tätä ajatusmallia.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

kvalitetsangivelser eller opfordringer til køb, selv om de ikke beskriver egenskaberne eller kendetegnene ved disse varer og tjenesteydelser.

핀란드어

eikä direktiivin 3 artiklan 1 kohdan d alakohdassa ole vastaavaa täsmennystä.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

derimod blev forslag om kvalitetsangivelser eller om attestering af særlige kendetegn ved produkter forkastet, med undtagelse af de traditionelle specialiteter.

핀란드어

laatumerkintöjä sekä tuotteiden erityisten tunnusmerkkien todistamista koskevat esitykset- perinteisiä tuotteita koskevaa esitystä lukuun ottamatta- sen sijaan hylättiin.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

domstolen fandt, at i tilfrelde, hvor de pägeldende tegn eller angivelserer blevet sedvanlige,er det uden betydnin e, at de anvendessom reklameslogans, kvalitetsangivelser eller opfordringertil at ksbe varerne og denesteydelserne.

핀란드어

tällaisesta edusta ei ole eyse silloinkun erilainen kohteluon perusteltua järjestelmästä johtuvista syistä.niinpä yhteisöjen tuomioistuin totesi, että kyseistä verotusjärjestelmää on pidettävä tukkukauppias-jakelijoillemyönnettynä valtiontukena ainoastaan siinä tapauksessa, että etu, jonka nesaavat siitä, ettei niillä ole velvollisuutta maksaa lääkkeiden suoramyyntiveroa,ylittää lisäkustannukset, joita niille aiheutuu kansallisessa lainsäädännössä niilleasetetflrjen yhteiskunnallisten velvollisuuksien täyttämisestä.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

den bemærkede, at registrering af et varemærke, der består af tegn, der ‹nder anvendelse som reklameslogans, kvalitetsangivelser eller opfordringer til at købe de omhandlede varer eller tjenesteydelser, ikke som sådan er udelukket på grund af en sådan anvendelse.

핀란드어

esillä olevassa asiassa smhv:n päätös olla kumoamatta mainitusta merkistä koostuvan tavaramerkin rekisteröintiä perustui kuitenkin liike-elämän yhteenliittymien antamiin lausuntoihin, joiden mukaan vihreän ja keltaisen värin yhdistelmä viittasi väliintulijan valmistamiin maatalouskoneisiin, ja siihen seikkaan, että väliintulija oli käyttänyt koneissaan johdonmukaisesti samaa väriyhdistelmää huomattavan ajanjakson aikana.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

i tilfælde, hvor de pågældende tegn eller angivelser i daglig sprogbrug eller i redelig og almindelig markedsføringsskik er en sædvanlig betegnelse for de varer eller tjenesteydelser, som varemærket vedrører, er det uden betydning, at de anvendes som reklameslogans, kvalitetsangivelser eller opfordringer til at købe varerne og tjenesteydelserne.

핀란드어

ratkaistaessa, ovatko tietyt merkit tai ilmaisut erottamiskykyisiä, ei voida jättää ottamatta huomioon sitä, minkä tavaroiden ja palveluiden erottamiseen tavaramerkkiä on tarkoitus käyttää.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,357,361 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인