전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bd- r sekventiel (srm)
jaksollinen bd- r (srm)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bd- r sekventiel pseudo- overskrivning (srm + pow)
jaksollinen pseudoylikirjoitus- bd- r (srm+pow)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
fjernelsen af srm' erne er et af de spørgsmål, jeg tænker på i denne forbindelse.
erityisen vaarallisen riskiaineksen poistaminen olisi yksi niistä erityisaiheista, joita minulla on asian osalta mielessäni.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
situationen er den, at mere end 95% af smitteevnen er lokaliseret i srm hos et smittet dyr.
yli 95 prosenttia tartunnan aiheuttajista sijaitsee sairaan eläimen erikseen määritellyssä riskiaineksessa.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
specificeret risikomateriale (srm) skal afhængigt af kategorien fjernes fra menneskers og dyrs fødekæde og destrueres.
paasilinna suhtautui kielteisesti radiotaajuuksien huutokauppaan erityistapauksia lukuunottamatta.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kommissionen foreslog i det ændrede forslag, at den omfattende screening skulle være en overgangsforanstaltning for skiftet fra de gældende ensartede regler for srm til de klassifikationsbaserede regler i forordningen.
komissio ehdotti muunnetussa ehdotuksessaan laajamittaista seulontaa siirtymätoimenpiteenä siirryttäessä nykyisistä erikseen määriteltyyn riskiainekseen sovellettavista yhdenmukaisista säännöksistä asetuksen luokittelupohjaisiin sääntöihin.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
jeg kan også acceptere ændringsforslag 20 til artikel 8, hvorved princippet om undtagelser fra bestemmelserne vedrørende srm-fjernelse på højrisikoområder eller for anvendelse af et effektivt fodringsforbud.
hyväksyn myös artiklaan 8 esitetyn tarkistuksen 20, jonka mukaan poikkeusten myöntämisestä erikseen määritellyn riskiaineksen poistamiselle suuririskisillä alueilla tai tosiasiallisen ruokintakiellon noudattamisesta päätetään yhteispäätösmenettelyn mukaisesti.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
for at sikre, at analyseresultaterne er sammenlignelige, bør der vælges metoder, hvormed man kan opnå en loq på 30 μg/kg (kraftigste srm-signal) for brød og babymad og 50 μg/kg for kartoffelprodukter, andre kornprodukter, kaffe og andre produkter.
jotta pystytään varmistamaan tutkimustulosten vertailtavuus, olisi valittava menetelmät, joilla saavutetaan määritysraja 30 μg/kg (voimakkain ioni-ioni-transitio) leivän ja lastenruokien osalta sekä määritysraja 50 μg/kg perunavalmisteiden, muiden viljatuotteiden, kahvin ja muiden tuotteiden osalta.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질: