전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
fachkompetenz
επαγγελματική ικανότητα
마지막 업데이트: 2014-11-14 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
fachkompetenz,
Η έδρα του
마지막 업데이트: 2014-02-06 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
bescheinigung der fachkompetenz
Πιστοποιητικό ικανότητας
마지막 업데이트: 2017-04-07 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
• der ausbau der fachkompetenz;
• αναpiτύσσοντα" τι" εpiαγγελ!ατικέ" δεξιότητε",
마지막 업데이트: 2014-02-06 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
fachkompetenz der personen in schlüsselpositionen;
στ) επάρκεια όσων κατέχουν νευραλγικές θέσεις,
마지막 업데이트: 2014-11-07 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
entwicklung von fachkompetenz in der bewertung
Η δημιουργία επαγγελματικών ικανοτήτων αξιολόγησης
erfüllung von mindestanforderungen an die fachkompetenz.
Τήρηση των κατάλληλων προτύπων καταλληλότητας.
frequenzverwaltung, elektronische kommunikation, fachkompetenz der cept.
Διαχείριση φάσματος, ηλεκτρονικές επικοινωνίες· τεχνική εμπειρογνωμοσύνη της cept.
eine zentrale stelle mit fachkompetenz in der mikrofinanzierung
Ένας κεντρικός φορέας εμπειρογνωμοσύνης στη μικροχρηματοδότηση
aneignen neuer fertigkeiten (sprachen, fachkompetenz)
Η έλλειψη πραγματικής θέλησης
berufliche fachkompetenz in kombination mit gut entwickelten schlüsselkompetenzen
Η επαγγελματική αριστεία σε συνδυασμό με τις καλά αναπτυγμένες βασικές ειδικότητες
konzept für fachkompetenz auf allen ebenen des unternehmens;
τον τρόπο για την εξασφάλιση επάρκειας σε όλα τα επίπεδα λειτουργίας της εταιρείας,
maßnahmen zur personalentwicklung, um die fachkompetenz der etf zu erhalten
Δραστηριότητες ανάπτυξης του προσωπικού με σκοπό τη διατήρηση της εμπειρογνωμοσύνης του ΕΙΕΕ
dabei achtet sie bei jeder bestellung auf angemessene fachkompetenz.
Αυτή διασφαλίζει ότι κάθε ανάθεση πλαισιώνεται από την κατάλληλη εμπειρογνωμοσύνη.
마지막 업데이트: 2014-11-10 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
unabhängigkeit bedeutet die bereitstellung solider fachkompetenz ohne jeglichen druck.
Μια εύλογη piροθεσία θα ήταν, ω" εκ τούτου, αpiό τέσσερι" έω" δώδεκα ήνε".
die mitgliedstaaten gewährleisten die fachkompetenz und zuverlässigkeit der installateure und werkstätten.
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι εγκαταστάτες και τα συνεργεία είναι επαρκή από πλευράς προσόντων και αξιόπιστα.
was genau fachkompetenz ist, wird jedoch von der jeweiligen branche bestimmt.
Ανάλογα με τον κλάδο όμως διαφέρει το περιεχόμενο που αποδίδεται στον όρο εξειδίκευση.
der direktor verfügt über fachkompetenz und hohes ansehen in den tätigkeitsbereichen des eti.
Ο διευθυντής είναι πρόσωπο με εμπειγνωσία και μεγάλη φήμη στους τομείς στους οποίους δραστηριοποιείται το ΕΙΤ.
in der gemeinschaft vorhandene fachkompetenz und strukturen sollte die behörde entsprechend berücksichtigen.
Η Αρχή πρέπει να λάβει υπόψη της την υφιστάμενη κοινοτική εμπειρογνωμοσύνη και τις δομές.
denn wenn es zu einem ungleichgewicht von fachkompetenz kommt, ist letztlich nichts gewonnen.
Σε περίπτωση μη ισορροπημένης συμμετοχής, δεν θα υπάρξει κανένα όφελος.