전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bald wird keine einzige parzelle der lagune mehr ohne lizenz bewirtschafiet werden dürfen", meint michele abschließend.
Σύντομα, κανένα τμήμα της λιμνοθάλασσας δεν θα μπορεί να αποτελεί αντικείμενο εκμετάλλευσης χωρίς άδεια».
anfang 1985 sind weitere darlehen für große abwasservorhaben gewährt worden, die namentlich das einzugsgebiet des po und die lagune von venedig betreffen.
Στις αρχές του 1985 χρηματοδοτήθηκαν σημαντικά έργα μείωσης της ρύπανσης στη λεκάνη του Πάδου και στη λιμνοθάλασσα της Βενετίας.
das hochwasserproblem — aqua alta — erfordert lösungen, bei denen die spezifischen besonderheiten des Ökosystems der lagune zu berücksichtigen sind.
Το πρόβλημα της στάθμης των υδάτων — aqua alta — στη Βενετία απαιτεί λύσεις οι οποίες θα πρέπα να λαμβάνουν υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του λιμναίου οικοσυστήματος.
ein stadterneuerungsvorhaben zielt durch die optimierung und neuorganisation des schiffsverkehrs und der logistik in der lagune auf die verringerung der auswirkungen der moto ondoso ab, des von schiffen verursachten beschädigenden wellengangs.
Το 2007, η Τρ ά p i ε ζα χορήγησε στην p i ό λ η αυτή 120 εκατ. ευρώ, για τη χρη È α το δότηση έργων p i ου εντάσσονται σε ένα ευρύ ε p i εν - δυτικό p i ρ ό γ ρα È È α βασι σ È έ νο σε È ί α ολοκλη ρ ω È έ νη , È α - κ ρ ο p i ρ ό θ ε σ È η στρατηγική αστική Â ανά p i λα ση Â .
mit diesen worten verband sir brian unwin, präsident der europäischen investitionsbank, die unterzeichnung des darlehens, das die bank für den schutz und die erhaltung der lagune von venedig gewährt hat.
Με αυτά τα λόγια σχολίασε ο Πρόεδρος της ΕΤΕπ, sir brian unwin, το δάνειο που χορήγησε η Τράπεζα για τη χρηματοδότηση έργων προστασίας και συντήρησης της λιμνοθάλασσας της Βενετίας.