전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kontrolle der agrarumweltteilmaßnahmen
controle van am-submaatregelen
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
Überprüfbarkeit der agrarumweltteilmaßnahmen in fünf mitgliedstaaten
de controleerbaarheid van am-submaatregelen in vijf lidstaten
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
- die kofinanzierten agrarumweltteilmaßnahmen zuverlässig mess- und überprüfbar sind;
- de gecofinancierde am-submaatregelen op betrouwbare wijze meetbaar en verifieerbaar zijn en of
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
agrarumweltteilmaßnahmen sind mittlerweile das hauptinstrument zur erreichung von umweltzielen in der gap.
am-submaatregelen zijn het voornaamste middel geworden om de milieudoelstellingen binnen het glb te realiseren.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die ökologische landwirtschaft unterscheidet sich durch zwei merkmale von anderen agrarumweltteilmaßnahmen.
biologische landbouw onderscheidt zich van andere am-submaatregelen op twee punten.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
folglich lässt sich schwer beurteilen, inwieweit die agrarumweltteilmaßnahmen über die glp hinausgehen.
daarom valt moeilijk uit te maken in hoeverre de am-submaatregelen verder gaan dan de glm.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
14. eine beurteilung des ökologischen nutzens der agrarumweltteilmaßnahmen war nicht gegenstand der prüfung.
14. bij de controle werd niet getracht de milieuvoordelen van de am-submaatregelen te evalueren.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
61. wegen des technischen charakters vieler agrarumweltteilmaßnahmen müssen die kontrolleure über fachwissen verfügen.
61. wegens de technische aard van vele am-submaatregelen dienen de controleurs gespecialiseerde kennis te bezitten.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die agrarumweltteilmaßnahmen können in art und gewicht in den entwicklungsplänen für den ländlichen raum deshalb beträchtlich variieren.
daarom kunnen het soort am-submaatregelen en het belang ervan in de ppo's sterk verschillen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
dadurch werden kontrollen der agrarumweltteilmaßnahmen arbeits- und somit auch kostenintensiver als kontrollen anderer agrarbeihilfen.
daardoor is de controle van am-submaatregelen arbeidsintensiever en dus duurder dan die voor andere soorten landbouwsteun.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
28. der hof hat analysiert, ob die kommission vor genehmigung der entwicklungspläne für den ländlichen raum die Überprüfbarkeit der agrarumweltteilmaßnahmen sicherstellte.
28. de rekenkamer onderzocht of de commissie heeft gezorgd voor verifieerbaarheid van de am-submaatregelen voordat zij ppo's goedkeurde.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
die kontrollen der agrarumweltteilmaßnahmen in den geprüften mitgliedstaaten beruhen in hohem maße auf den eigenangaben der begünstigten (siehe ziffern 86-96).
controle van de am-submaatregelen in de gecontroleerde lidstaten berust in ruime mate op de opgaven van de begunstigden zelf (zie de paragrafen 86 t/m 96).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
40. was die kontrollsysteme angeht, stellt die umstellung auf die ökologische landwirtschaft, eine der wichtigsten agrarumweltteilmaßnahmen, einen sonderfall dar [25].
40. wat betreft de controlesystemen vormt de omschakeling naar biologische landbouw — een van de meest significante am-submaatregelen — een specifiek geval [25].
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
16. die prüfung bei der kommission umfasste eine eingehende untersuchung der frage, inwieweit die kommission vor genehmigung der entwicklungspläne für den ländlichen raum die Überprüfbarkeit der agrarumweltteilmaßnahmen sicherstellte und inwieweit sie das ordnungsgemäße funktionieren der kontrollsysteme in den mitgliedstaaten überprüfte.
16. de controle bij de commissie omvatte een gedetailleerd onderzoek naar de vraag of deze instelling de verifieerbaarheid van de am-submaatregelen verzekerde voordat zij plannen voor de ontwikkeling van het platteland goedkeurde en of zij het correct functioneren van de controlesystemen in de lidstaten verifieerde.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
32. in den jahren 2000 und 2001 analysierte die kommission die von den mitgliedstaaten für den zeitraum 2000-2006 vorgelegten eplr. die sicherstellung einer effektiven und effizienten Überprüfung der vorgeschlagenen agrarumweltteilmaßnahmen war aber nur begrenzt gegenstand dieser analysen.
32. in 2000 en 2001 verrichtte de commissie analyses van de door de lidstaten ingediende ppo's voor de periode 2000-2006. daarbij werd echter slechts in beperkte mate nagegaan of de voorgestelde am-submaatregelen efficiënt en doeltreffend konden worden gecontroleerd.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
16. die prüfung bei der kommission umfasste eine eingehende untersuchung der frage, inwieweit die kommission vor genehmigung der entwicklungspläne für den ländlichen raum die Überprüfbarkeit der agrarumweltteilmaßnahmen sicherstellte und inwieweit sie das ordnungsgemäße funktionieren der kontrollsysteme in den mitgliedstaaten überprüfte. besonderes augenmerk galt dem kontrollsystem für die ökologische landwirtschaft.
16. de controle bij de commissie omvatte een gedetailleerd onderzoek naar de vraag of deze instelling de verifieerbaarheid van de am-submaatregelen verzekerde voordat zij plannen voor de ontwikkeling van het platteland goedkeurde en of zij het correct functioneren van de controlesystemen in de lidstaten verifieerde. bijzondere aandacht werd besteed aan het toezichtssysteem voor de biologische landbouw.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
15. prüfbesuche wurden der kommission und fünf mitgliedstaaten (Österreich, frankreich, deutschland, italien und luxemburg) zwischen märz und september 2004 abgestattet [11]. diese mitgliedstaaten wurden auf der grundlage der ausgabenbeträge und der repräsentativität ihrer agrarumweltteilmaßnahmen ausgewählt.
15. in het tijdvak maart-september 2004 werden controlebezoeken gebracht aan de commissie en vijf lidstaten: oostenrijk, frankrijk, duitsland, italië en luxemburg [11]. deze lidstaten werden geselecteerd op grond van de uitgegeven bedragen en van de representativiteit van hun am-submaatregelen.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: