전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
artikel 16: bearbeitungsgebühr
artikel 12: indienen van een visumaanvraag
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
artikel 8 bearbeitungsgebühr 1.
artikel 8 behandelingsvergoedingen 1.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
bearbeitungsgebühr bei unbesetztem platz
dienstvergoeding voor niet-bezette plaatsen
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bearbeitungsgebühr in höhe von 270000 eur;
een voorbereidingsvergoeding van 270000 eur;
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bearbeitungsgebühr für die bürgschaft, proportional zur gesamten bürgschaft und zur darlehenslaufzeit
voorbereidingsvergoeding voor de garantie, naar rato van de totale garantie en de looptijd van de lening
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die bearbeitungsgebühr für anträge auf genehmigungen oder bescheinigungen wird von der kommission festgesetzt.
de hoogte van het bedrag dat door de lid-staten in rekening wordt gebracht voor de verwerking van aanvragen voor vergunningen of certificaten, wordt door de commissie vastgesteld.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zusätzlich sind 0,1 % vom wert des bürgschaftsgeschäfts als einmalige bearbeitungsgebühr zu zahlen.
voorts is een eenmalige beheersvergoeding van 0,1 % van het gegarandeerde bedrag verschuldigd.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die hausbanken erhalten eine feste bearbeitungsgebühr, so dass sie auch kleinere vorhaben begleiten.
de huisbanken krijgen ook een vaste beheersvergoeding om hen ertoe aan te zetten ook aan kleinere projecten mee te werken.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
für die vergütung oder den umtausch von nicht für den umlauf geeigneten münzen sollte grundsätzlich eine bearbeitungsgebühr erhoben werden.
in beginsel wordt een behandelingsvergoeding in rekening gebracht voor de vergoeding of vervanging van ongeschikte munten.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die höhe der bearbeitungsgebühr und der jährlichen gebühr wird gemäß anhang iii der eu-umweltzeichenverordnung festgelegt.
het bedrag van de aanvraagvergoeding en de jaarlijkse vergoeding wordt vastgesteld in overeenstemming met bijlage iii van de verordening betreffende de eu-milieukeur.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(3) für kmu sowie für produkthersteller und dienstleistungsanbieter aus entwicklungsländern wird die bearbeitungsgebühr um 25 % ermäßigt.
3. de aanvraagkosten voor fabrikanten en dientsverleners in ontwikkelingslanden en voor kmo's worden met 25 % verlaagd.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pro einreichendem unternehmen kann jährlich bis zu ein kilogramm nicht für den umlauf geeigneter münzen je stückelung von der bearbeitungsgebühr gemäß absatz 1 freigestellt werden.
per inleverende entiteit mag maximaal een kg ongeschikte munten per denominatie worden vrijgesteld van de in de eerste alinea genoemde behandelingsvergoeding.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
bei der vergütung oder dem umtausch von nicht für den umlauf geeigneten euromünzen wird eine bearbeitungsgebühr von 5% des nennwerts der eingereichten münzen einbehalten.
op de vergoeding of vervangingswaarde van ingeleverde voor circulatie ongeschikte euromunten wordt een behandelingsvergoeding van 5% van de nominale waarde van deze munten in mindering gebracht.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
absatz 8 sieht eine gebühr für eilanträge vor: die bearbeitungsgebühr wird verdoppelt, wenn die anträge ohne angemessene begründung sehr spät eingereicht werden.
ten slotte verplicht lid 4 de diplomatieke en consulaire posten van lidstaten om er zorg voor te dragen dat aanvragers worden geïnformeerd over de talen die zij kunnen gebruiken bij het invullen van het aanvraagformulier.artikel 14: bewijsstukken
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
unter bestimmten umständen sollte eine bei der bezahlung eines umsatzes mittels kredit- oder geldkarte anfallende bearbeitungsgebühr nicht zu einer minderung der besteuerungsgrundlage für den umsatz führen.
in bepaalde bijzondere gevallen mag de vergoeding die in rekening wordt gebracht voor de betaling van een transactie met een krediet- of debetkaart, de maatstaf van heffing van die transactie niet verminderen.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
(6) für kmu sowie für produkthersteller und dienstleistungsanbieter aus entwicklungsländern wird die bearbeitungsgebühr um 25% ermäßigt. die beiden ermäßigungen sind kumulativ.
6. de jaarlijkse vergoeding voor fabrikanten en dienstverleners in ontwikkelingslanden en voor kmo's wordt met 25% verlaagd. beide kortingen zijn cumulatief.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
der restliche teil von absatz 1, in dem es heißt, dass die gebühren wahlweise in euro oder in der landeswährung des gastlandes berechnet werden und dass die bearbeitungsgebühr nicht erstattet werden kann, bleibt gültig.
het overige deel van lid 1, waarin wordt bepaald dat leges in eur of in de valuta van het gastland dienen te luiden en dat restitutie van leges niet mogelijk is, blijft van kracht.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: