검색어: nichtgereifter (독일어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Dutch

정보

German

nichtgereifter

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

네덜란드어

정보

독일어

frischkäse (nichtgereifter käse)

네덜란드어

"fromage frais"

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

frischkäse (nichtgereifter käse), einschließlich molkenkäse, und quark/topfen:

네덜란드어

verse (niet gerijpte) kaas, weikaas daaronder begrepen, en wrongel:

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

04061020 und 04061080 -frischkäse (nichtgereifter käse), einschließlich molkenkäse, und quark/topfen wegen des käses aus molke, siehe die erläuterungen zu position 0406 des hs, absatz 2. quark/topfen oder "weißkäse" ist ein aus saurer milch durch entzug des größten teils der molke (z.b. durch abtropfen oder abpressen) gewonnenes erzeugnis. quark/topfen (anderer als in pulferform) mit zusatz von zucker und früchten behält seinen charakter als quark/topfen im sinne dieser unterpositionen, wenn der gesamtgehalt an zucker und früchten 30 ght nicht überschreitet. hierher gehören erzeugnisse der art "cagliata", d.h. waren, die durch gerinnen mithilfe von lab, anderen enzymen oder durch zusatz von säure aus vollmilch, teilentrahmter milch oder entrahmter milch gewonnen werden und denen die meiste molke entzogen wurde. diese erzeugnisse liegen in form einer noch nicht faserigen, weichen, leicht in körner zerfallenden paste vor. sie haben einen intensiven, charakteristischen geruch und einen gehalt an natriumchlorid von 0,3 ght oder weniger. es handelt sich um "zwischenprodukte" zur weiteren verarbeitung, hauptsächlich für die herstellung von käse. -

네덜란드어

04061020 en 04061080 -verse (niet gerijpte) kaas, weikaas daaronder begrepen, en wrongel zie voor weikaas de tweede alinea van de gs-toelichting op post 0406. wrongel of kwark wordt verkregen uit gestremde melk waarvan de wei grotendeels is afgescheiden (bijvoorbeeld door uitlekken of uitpersen). wrongel (anders dan in poedervorm) waaraan suiker en vruchten zijn toegevoegd, behoudt het karakter van wrongel in de zin van deze onderverdelingen voorzover het totale gehalte aan suiker en vruchten niet meer dan 30 gewichtspercenten bedraagt. onder deze onderverdelingen vallen de producten van de soort "cagliata", dat wil zeggen producten verkregen door volle melk, gedeeltelijk afgeroomde melk of geheel afgeroomde melk, waaruit het merendeel van de wei is weggehaald, met stremsel, andere enzymen of met een zuurbehandeling te doen stremmen. deze producten worden aangeboden in de vorm van een nog niet kneedbare stremselbrij, soepel, gemakkelijk in korrels te scheiden, met een intense kenmerkende geur en met een gehalte aan natriumchloride (keukenzout) van niet meer dan 0,3 gewichtspercenten. het zijn tussenproducten die een verdere bewerking behoeven, voornamelijk voor de vervaardiging van kaas. -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,770,567,897 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인