전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
der notimpfplan wird von der kommission veröffentlicht.
de commissie publiceert het noodvaccinatieprogramma.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
portugal stellt sicher, dass der notimpfplan effizient durchgeführt wird.
portugal zorgt ervoor dat het noodvaccinatieprogramma doelmatig wordt uitgevoerd.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
die kommission prüft den notimpfplan unverzüglich in zusammenarbeit mit dem betreffenden mitgliedstaat.
de commissie onderzoekt het programma onmiddellijk in samenwerking met de betrokken lidstaat.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die im notimpfplan festgelegten beobachtungs- und Überwachungsmaßnahmen einschließlich der laboruntersuchungen einen negativbefund ergeben und
de resultaten van de bewakings- en monitoringmaatregelen die in het noodvaccinatieprogramma zijn aangegeven, waaronder laboratoriumtests, gunstig zijn, en
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
der betreffende notimpfplan und der beschluss, die notimpfung durchzuführen, werden der kommission vor beginn der impfung mitgeteilt;
de commissie wordt voor het begin van de noodvaccinatie in kennis gesteld van het noodvaccinatieprogramma en het besluit om noodvaccinatie toe te passen;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
nach dem in artikel 27 absatz 2 genannten verfahren kann der notimpfplan genehmigt oder seine genehmigung von bestimmten Änderungen und zusätzen abhängig gemacht werden.
volgens de in artikel 27, lid 2, bedoelde procedure kan het noodvaccinatieprogramma worden goedgekeurd of kunnen wijzigingen en aanvullingen worden gevraagd vóórdat de goedkeuring wordt gegeven.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
2. beabsichtigt ein mitgliedstaat, die notimpfung nach absatz 1 einzuführen, so legt er der kommission einen entsprechenden notimpfplan zur genehmigung vor.
2. als een lidstaat voornemens is een in lid 1 bedoelde noodvaccinatie uit te voeren, legt hij de commissie een noodvaccinatieprogramma ter goedkeuring voor.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
darüber hinaus sind die betriebe, die die geimpften stockenten halten, und die betriebe mit nicht geimpften geflügelherden gemäß dem notimpfplan zu beobachten und zu überwachen.
daarnaast moet worden gezorgd voor bewaking en monitoring op het bedrijf waar de gevaccineerde wilde eenden worden gehouden en op niet-gevaccineerde pluimveehouderijen, zoals aangegeven in het noodvaccinatieprogramma.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
portugal stellt sicher, dass der betrieb, der die geimpften stockenten hält, und die betriebe mit nicht geimpften geflügelherden gemäß dem notimpfplan beobachtet und überwacht werden.
daarnaast draagt portugal zorg voor bewaking en monitoring op het bedrijf dat gevaccineerde wilde eenden houdt en op niet-gevaccineerde pluimveehouderijen, zoals aangegeven in het noodvaccinatieprogramma.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
a) es muss gemäß artikel 22 ein rahmenplan für die notimpfungen aufgestellt werden. der spezifische notimpfplan und die entscheidung zur notimpfung sind der kommission vor beginn der impfung mitzuteilen.
a) het kader van het noodvaccinatieprogramma moet overeenkomstig artikel 22 worden vastgesteld. het concrete plan en het besluit tot noodvaccinatie moeten bij de commissie worden gemeld vóórdat met de eigenlijke vaccinatie wordt begonnen;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(3) wenn sich ein mitgliedstaat für die impfung entscheidet, legt er der kommission einen notimpfplan vor, der mindestens folgende angaben enthält:
3. wanneer een lidstaat voornemens is te vaccineren, dient hij bij de commissie een noodvaccinatieprogramma in, dat ten minste de volgende gegevens bevat:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
die zuständige behörde stellt sicher, dass jungtiere geimpfter stockenten erst nach dem brüten in einen betrieb in dem Überwachungsgebiet verbracht werden dürfen, das portugal gemäß dem notimpfplan um den in artikel 2 absatz 1 genannten betrieb ausgewiesen hat.
de bevoegde autoriteit zorgt ervoor dat wilde eenden afkomstig van gevaccineerde wilde eenden uitsluitend na het uitbroeden mogen worden verplaatst naar een bedrijf in het monitoringgebied dat in portugal is vastgesteld rondom het in artikel 2, lid 1 bedoelde bedrijf, zoals aangegeven in het noodvaccinatieprogramma.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. macht der mitgliedstaat von der ausnahmeregelung gemäß absatz 1 gebrauch, so werden die seuchenentwicklung und der notimpfplan so bald wie möglich im rahmen des ausschusses geprüft.3. nach dem verfahren von artikel 65 absatz 3 können zusätzliche maßnahmen festgelegt werden.
d) mogelijk verontreinigde materialen of stoffen worden of in overeenstemming met de instructies van de officiële dierenarts behandeld of zij worden verwijderd;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
genehmigung von notimpfplänen
goedkeuring van noodvaccinatieprogramma's
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
추천인: