전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
deze regeling wordt door de commissie in een aparte onderzoeksprocedure, met als nummer nn 22/2004, behandeld.
deze regeling wordt door de commissie in een aparte onderzoeksprocedure, met als nummer nn 22/2004, behandeld.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de onderzoeksprocedure is in pb c 9 van 14.1.2004 gepubliceerd, nadat met de belgische autoriteiten een akkoord was bereikt over het schrappen van de vertrouwelijke gegevens.
de onderzoeksprocedure is in pb c 9 van 14.1.2004 gepubliceerd, nadat met de belgische autoriteiten een akkoord was bereikt over het schrappen van de vertrouwelijke gegevens.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bij onderhavig besluit wordt de onderzoeksprocedure die de commissie op 24.7.2003 heeft ingeleid en die gepubliceerd is in het pb van 14.1.2004, uitgebreid.
bij onderhavig besluit wordt de onderzoeksprocedure die de commissie op 24.7.2003 heeft ingeleid en die gepubliceerd is in het pb van 14.1.2004, uitgebreid.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(6) deze uitbreiding van de onderzoeksprocedure is voornamelijk gebaseerd op de nieuwe elementen in de brieven van de belgische autoriteiten van 14.1.2005, 24.2.2005 en 14.3.2005.
(6) deze uitbreiding van de onderzoeksprocedure is voornamelijk gebaseerd op de nieuwe elementen in de brieven van de belgische autoriteiten van 14.1.2005, 24.2.2005 en 14.3.2005.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: