전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
es hätte dramatische folgen, wenn die gemeinschaft dieses stelldichein verpaßte.
wij willen ook onderstrepen wat de fungerend voorzitter zojuist heeft gezegd: grote hoop is gevestigd op de europese raad van 29-30 juni, het besluit van het belgische voorzitterschap.
die landwirtschaft der eu gab sich im ersten quartal dieses jahres auf mehreren messen ein stelldichein.
in het eerste kwartaal van het jaar worden verscheidene landbouwbeurzen gehouden die goede ontmoetingsplaatsen zijn voor de europese agrarische wereld.
hoffen wir, daß wir das stelldichein mit dem neubeginn des wachstums der weltwirtschaft nicht verpassen werden.
in de paragrafen 26, 27 en 28 worden de belangrijkste monetaire problemen van de gemeenschap aangepakt : hierin wordt gewezen op de herhaaldelijk in het parlement behandelde hoofddoeleinden van het europees monetair stelsel, maar wordt het mogelijk geacht om op zeer korte termijn vorderingen te maken op de weg naar de financiële integratie door uitbreiding van het gebruik door overheid en particulieren van de ecu en dus van de markt hiervoor, waardoor een nutteloze en op korte termijn resultaatloze opkomst „vlucht vooruit" wordt voorkomen.
verpassen wir nicht dieses historische stelldichein für unsere zivilisation, unsere kultur, un sere kunstschaffenden.
ik denk dat wij alleen op die wijze een definitief oordeel kunnen vellen over de inhoud en ook over de kwalitatieve keuzen die de commissie zal hebben gemaakt.
es handelt sich also um zwei privilegierte sektoren, bei denen die beiden zweige der haushaltsbehörde sich gleichsam ein stelldichein geben.
het gaat dus om twee uitgelezen sectoren waar de twee onderdelen van de begrotingsautoriteit elkaar ontmoeten.
jacques delors hat die vorschläge der kommission als „stelldichein der gemeinschaft mit sich selbst" be zeichnet.
de balans van het huidige voorzitterschap en de politieke samenwerking is dus volgens ons een mengeling van goede punten en teleurstellingen.
morgen werden wir über dieses stelldichein und seine folgen für die, wie präsident forlani gesagt hat, unerläßlichen beschleunigungen unserer union reden.
maar als men deze scheiding opheft, gaan wij dan de bevoegdheden van de commissie en van de raad vergroten zonder tevens het subsidiariteitsbeginsel toe te passen?
herr abens und frau simone veil haben in dem ihnen eigenen stil und mit dem europäischen eifer, für den sie bekannt sind, gesagt, europa habe sich in luxemburg ein stelldichein gegeben.
de heer poos. — (fr) ik ben het eens met de door de geachte afgevaardigde uiteengezette doelstelling.
amadeo (ni), schriftlich. - (it) die tausend mittelmeere braudels, die verschiedenen länder und zivilisationen, die nur allzu oft im konflikt oder krieg untereinander die etappen der geschichte durchziehen, haben im vergangenen november an einem seltsamen stelldichein teilgenommen: der europäischen mittelmeerkonferenz in barcelona.
hier is gesproken over vrede en toekomst, ook al is aan het eind het markante feit uitgebleven en leek het alsof de geschiedenis niet verder dan de deur was gekomen: er is geen grote politieke beslissing gevallen die een stempel op de conferentie had kunnen drukken, en evenmin is bijvoorbeeld de vrede tussen israëli's en syriers ter sprake gekomen.