인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bist du mit dem ergebnis zufrieden?
er du tilfreds med resultatet?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
diese regelung soll mit dem genannten verordnungsvorschlag eingeführt werden.
hensigten med forordningsforslaget er at iværksætte denne ordning.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bist du mit meiner erklärung zufrieden?
er du tilfreds med min forklaring?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
die kommission schlägt eine unbefristete regelung mit dem genannten jahresbetrag vor.
kommissionen foreslår en ordning uden tidsbegrænsning med ovennævnte årlige beløb.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
der gerichtshof ist für streitfälle im zusammenhang mit dem genannten schadensersatz zuständig.
ef-domstolen har kompetence til at træffe afgørelse i tvister vedrørende sådanne skadeserstatninger.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
lebensmittelunternehmer sollten in der lage sein, gängige herstellungspraktiken ohne zeitliche lücken auch nach dem genannten termin anzuwenden.
fødevarevirksomhedsledere bør uden afbrydelse kunne fortsætte med at anvende gældende praksis efter den dato.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
es ist notwendig, den begriff erzeugung im zusammenhang mit dem genannten artikel zu definieren.
det er noedvendigt at definere begrebet produktion , der er anvendt i sammenhaeng med den naevnte artikel ;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
für die zeit nach dem genannten termin beschließt der rat auf vorschlag der kommission die endgültigen bestimmungen für die einstellung dieses personals.
for perioden efter denne dato fastlægger rådet på forslag fra kommissionen de endelige bestemmel ser for ansættelse af dette personale.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die kommission teilt diese kenntnisse den unternehmen der gemeinschaft in Übereinstimmung mit dem genannten artikel mit.
denne videregiver den nævnte viden til virksomheder i fælles skabet på de i ovennævnte artikel fastsatte vilkår.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die kommission teilt diese kenntnisse den unternehmen der gemeinschaft in Über einstimmung mit dem genannten artikel mit.
kommissionen videregiver den nævnte viden til virk somheder i fællesskabet på de i ovennævnte artikel fastsatte vilkår.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
sie werden dafür sorge tragen, dass ihre nationale politik mit dem genannten ratsbeschluss im einklang steht.
de vil sikre, at deres nationale politikker er i overensstemmelse med denne rådsafgørelse.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
gestützt auf die positive erfahrung mit dem genannten programm sollte letzteres unter berücksichtigung der erreichten ergebnisse verlängert werden.
i betragtning af, hvad der er opnået ved dette program, bør det forlænges under hensyntagen til de opnåede resultater.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
der rat hat mit dem genannten beschluß dem gerichtshof ein gericht erster instanz beigeordnet, das wichtige richterliche ausgaben wahrzunehmen hat .
raadet har ved ovennaevnte beslutning i tilknytning til domstolen oprettet en ret i foerste instans, der skal udoeve vigtige retsfunktioner;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a) im fall der beförderung im seeverkehr oder im binnenschiffsverkehr der schiffsfrachtbrief, aus dem hervorgeht, dass die verladung vor dem genannten termin stattgefunden hat;
a) ved transport ad søvejen eller ad indre vandveje, et konnossement, der viser, at lastningen har fundet sted inden nærværende forordnings ikrafttrædelsesdato
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
im einklang mit dem in dem genannten artikel festgelegten proportionalitätsprinzip geht diese verordnung nicht über das zur verwirklichung dieser ziele erforderliche maß hinaus.
i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
mit schreiben vom 30. september 2002 haben sich die akp-staaten mit dem beitritt burkina fasos zu dem genannten protokoll einverstanden erklärt.
i brev af 30. september 2002 tilsluttede avs-staterne sig, at burkina faso tiltræder nævnte protokol.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
wie bereits in der entscheidung über die einleitung des verfahrens dargelegt, ist die vereinbarkeit der maßnahme mit dem genannten artikel anhand folgender fragen zu prüfen:
som anført af kommissionen i sin beslutning om at indlede proceduren bør foranstaltningens forenelighed vurderes i forhold til nævnte artikler på grundlag af følgende spørgsmål:
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
mit dem genannten grundsatz würden personen haftbar gemacht, selbst wenn sie mit dem schaden nichts zu tun haben, und dies würde dem prinzip der haftung widersprechen.
nævnte princip ville derimod gøre personer ansvarlige, selv om de slet ikke har noget med skaden at gøre, og det er i strid med det grundlæggende ansvarsprincip.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
bei den flächen, die in diese regelung einbezogen wurden (47 %), müssen die betriebsinhaber keine mit dem genannten ziel verbundenen anforderungen erfüllen.
og for så vidt angår de arealer, der er omfattet af ordningen (47 %), stilles der ikke krav til landbrugerne i forbindelse med dette mål. i rådets forordning nævnes den »positive miljøvirkning« ved at bevare permanente græsarealer, men hverken kommissionen eller de portugisiske myndigheder havde de neret indikatorer til måling af en sådan virkning.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(2) mit dem beitritt zu dem genannten Übereinkommen ist die gemeinschaft einer reihe von regelungen beigetreten, die im rahmen dieses Übereinkommens erlassen wurden.
(2) med sin tiltrædelse af nævnte overenskomst har fællesskabet tiltrådt en fastlagt liste af regulativer, som er udarbejdet i henhold til denne overenskomst.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: