전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
voorbeeld (met bovenstaande gegevens):
eksempel (med ovennævnte data)
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:
beide reacties zijn in het bovenstaande reeds beschreven.
båda beskrivs ovan.
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:
voor de tenuitvoerlegging van het bovenstaande gelden de volgende bepalingen:
för tillämpning av punkterna ovan gäller följande bestämmelser:
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
uitgaande van het bovenstaande luiden de richtsnoeren voor maatregelen als volgt:
på grundlag af disse principper fastlægges følgende retningslinjer for handling:
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
gezien het bovenstaande concludeert de commissie dat de aangemelde maatregel staatssteun inhoudt.
gezien het bovenstaande concludeert de commissie dat de aangemelde maatregel staatssteun inhoudt.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
op basis van het bovenstaande europese richtsnoeren voor gezonde scholen in europa ontwikkelen.
6) udvikling af europæiske retningslinjer for sunde europæiske skoler på grundlag af ovenstående.
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:
hierbij verklaar ik dat de bovenstaande informatie naar mijn beste weten volledig en correct is.
jeg erklærer på tro og love, at oplysningerne er fyldestgørende og korrekte.
마지막 업데이트: 2013-07-05
사용 빈도: 1
품질:
(156) op basis van het bovenstaande zijn de definitieve antidumpingrechten als volgt vastgesteld:
(156) på grundval av ovanstående är de slutgiltiga tullarna följande:
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
(130) gezien het bovenstaande moesten de desbetreffende argumenten van de belanghebbenden worden verworpen.
(130) med hänsyn till ovanstående måste de berörda parternas argument avvisas.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
binnen de limieten van bovenstaande quota mag in de onderstaande zones niet meer worden gevangen dan de volgende hoeveelheden:
under ovennævnte kvoter må der højst fanges følgende mængder i de angivne områder:
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 2
품질:
binnen de limieten van de bovenstaande quota mag in de onderstaande zones niet meer worden gevangen dan de hieronder vermelde hoeveelheden:
inden for ovennævnte kvoter må der højst fanges følgende mængder i de angivne områder:
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 4
품질:
bovenstaande elementen kunnen wel in aanmerking worden genomen indien zij omzet genereren op het gebied van de belangrijkste activiteit van de eenheid van waarneming.
ovennævnte kan medregnes, hvis de bidrager til omsætningen på observationsenhedens hovedaktivitetsområde.
마지막 업데이트: 2010-09-21
사용 빈도: 1
품질:
(71) gezien de bovenstaande conclusies betwijfelt de commissie of de nieuwe maatregelen verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt.
(71) gezien de bovenstaande conclusies betwijfelt de commissie of de nieuwe maatregelen verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(71) zoals blijkt uit bovenstaande tabel maakte de bedrijfstak van de gemeenschap in 2001 een winst van 8 %.
(71) såsom framgår av tabell 3 var gemenskapsindustrins resultat positivt för 2001 med hänsyn till lönsamheten (8 %).
마지막 업데이트: 2013-05-07
사용 빈도: 1
품질:
(33) in bovenstaande tabel zijn de bedragen opgenomen die door de nmbs aan abx-d en abx-nl zijn toegekend.
(33) in bovenstaande tabel zijn de bedragen opgenomen die door de nmbs aan abx-d en abx-nl zijn toegekend.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de bovenstaande voorwaarden gelden niet voor de in artikel 6, punt 1, derde alinea, bedoelde acties uit hoofde van het peace-programma.
ovennævnte vilkår finder ikke anvendelse på de foranstaltninger i peace-programmet, der omhandles i artikel 6, nr.
마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:
op basis van het bovenstaande meent de commissie dat de voorgenomen externe financiering van […] miljoen pln voor het windmolenproject als een reële, actuele en steunvrije eigen bijdrage aan de herstructureringskosten kan worden beschouwd.
på grundval av ovanstående anser kommissionen att den planerade externa finansieringen av vindkraftsprojektet på […] miljoner zloty kan betraktas som ett faktiskt eget bidrag till täckande av omstruktureringskostnaderna som är fritt från statligt stöd.
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:
gelet op de bovenstaande overwegingen maant de commissie nederland aan, haar binnen een maand na de datum van ontvangst van dit schrijven, alle bescheiden, inlichtingen en gegevens te verstrekken die noodzakelijk zijn om de verenigbaarheid van de steunmaatregel te beoordelen.
gelet op de bovenstaande overwegingen maant de commissie nederland aan, haar binnen een maand na de datum van ontvangst van dit schrijven, alle bescheiden, inlichtingen en gegevens te verstrekken die noodzakelijk zijn om de verenigbaarheid van de steunmaatregel te beoordelen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
gelet op de bovenstaande overwegingen heeft de commissie besloten de procedure van artikel 88, lid 2, van het eg-verdrag in te leiden ten aanzien van de steun die nederland voornemens is te verlenen voor de herstructurering van kg holding nv.
gelet op de bovenstaande overwegingen heeft de commissie besloten de procedure van artikel 88, lid 2, van het eg-verdrag in te leiden ten aanzien van de steun die nederland voornemens is te verlenen voor de herstructurering van kg holding nv.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
het saldo, 14,4 miljoen euro, is niet in bovenstaande tabel opgenomen omdat het schulden betreft die, volgens de informatie waarover de commissie beschikt, niet worden kwijtgescholden en dus door abx moeten worden terugbetaald.
het saldo, 14,4 miljoen euro, is niet in bovenstaande tabel opgenomen omdat het schulden betreft die, volgens de informatie waarover de commissie beschikt, niet worden kwijtgescholden en dus door abx moeten worden terugbetaald.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: