전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in der rentenfrage läuft die methode der zusammenarbeit gerade erst an.
hvad pensionerne angår, er koordinationsmetoden netop taget i anvendelse.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
ich hoffe, dass sich unser parlament bald erneut der rentenfrage zuwenden wird.
jeg håber, at parlamentet snart vender tilbage til det aktuelle emne pensionsordninger.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
der zweite punkt, den ich zur sprache bringen möchte, ist die rentenfrage.
det andet punkt, som jeg ønsker at diskutere, er pensionsspørgsmålet.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
schließlich sei sparen eine demokratische antwort auf die Überalterung der gesellschaft und die rentenfrage.
endelig er opsparingen et demokratisk svar på aldringsfænomenet og pensionsproblematikken.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die strategieberichte der mitgliedstaaten sollen alljährlich aktualisiert und die rentenfrage 2005 einer umfassenden Überprüfung unterzogen werden.
medlemsstaternes strategiske rapporter vil blive ajourført en gang om året, og i 2005 vil der blive foretaget en samlet revurdering af hele problematikken.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
es geht natürlich um umweltfragen, aber auch um soziale belange, beispielsweise die rentenfrage, sowie um die freizügigkeit der personen und güter.
disse andragender kan indgives af enkeltpersoner, af en personkreds eller af et stort antal underskrivere.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
denn neben der rentenfrage muss die zielsetzung darin bestehen zu gewährleisten, dass die älteren menschen voll in die gesellschaft im weiteren sinne integriert und weder ausgegrenzt noch diskriminiert werden.
for ud over spørgsmålet om pensioner skal det også sikres, at ældre mennesker er fuldt ud integreret i det omgivende samfund. de må aldrig blive udstødt eller forskelsbehandlet.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
insofern ist es bedeutsam, dass die staats- und regierungschefs nach lissabon zum ersten mal darin übereinstimmen, dass sie in der rentenfrage zusammenarbeiten müssen.
det er således en vigtig ting, at statslederne efter lissabon-mødet for første gang er enige om, at der er behov for et samarbejde om pensionsspørgsmål.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
was die Äußerung von frau boogerd-quaak im hinblick auf die renten anbetrifft, so stimmt die kommission ihr zu, daß die rentenfrage von essentieller bedeutung ist.
der kan således ikke udsættes noget på princippet i direktivet. der var kun visse punkter med hensyn til direktivets gennemførlighed, som vi kunne forbedre.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
diese methode ist ein neues instrument, das wir bei den politiken zur beschäftigung sowie zur bekämpfung der armut und der sozialen ausgrenzung erprobt haben. und jetzt ist man intensiv bemüht, es in der rentenfrage anzuwenden.
denne metode er et nyt værktøj, som vi har afprøvet i forbindelse med beskæftigelsespolitikkerne og politikkerne til bekæmpelse af fattigdom og udstødelse, og nu gør vi et nyt, stort forsøg på pensionsområdet.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
aber noch einmal, was ihre präzise frage betrifft, ich kann mir nicht vorstellen, daß die kommission diesen sehr wichtigen aspekt der rentenfrage, der letztlich auch mit dem beschäftigungsproblem zusammenhängt, vernachlässigen wird.
men med hensyn til deres præcise spørgsmål er jeg overbevist om, at kom missionen også vil se på dette meget vigtige aspekt vedrørende pensionsproblemer, som er nært knyttet til hele beskæftigelsesproblematikken.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
im hinblick auf dieses vorhaben wurde ein aus vertretern des parlaments, der sozialpartner und fachleuten zusammengesetzter planungsausschuss renten (cor) einberufen, der den dialog fördern und berichte und ratschläge zur rentenfrage einbringen soll.
der er blevet nedsat et indstillingsudvalg vedrørende pensioner (cor) med repræsentanter for parlamentet, arbejdsmarkedets parter og eksperter, som skal fremme dialogen og udarbejde rapporter og forslag om pensionsspørgsmål.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
"c) protokoll vom 7. oktober 1991 in verbindung mit der vereinbarung zwischen der regierung der deutschen demokratischen republik und der griechischen republik über die regelung von rentenfragen vom 6. juli 1984."
»c) protokol af 7. oktober 1991 sammenholdt med overenskomsten mellem regeringen i den tyske demokratiske republik og den hellenske republik om regulering af spørgsmål vedrørende pension eller rente af 6. juli 1984.«
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다