전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in deutschland sind die neuen beschäftigungsrelevanten interventionen zumeist auf länderebene geplant.
vācijā lielākā daļa jauno pasākumu, kas saistīti ar nodarbinātību, ir tapuši reģionu līmenī.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
eine dauerhafte verbesserung der beschäftigungsrelevanten fähigkeiten der zielgruppen und deren aussichten auf dem arbeitsmarkt braucht zeit.
paies laiks, līdz noturīgā veidā tiks uzlabotas mērķu grupu ar darbu saistītās prasmes un izredzes darba tirgū.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
annahme einer strategie zur förderung der beschäftigung, einschließlich einer besseren erfassung von beschäftigungsrelevanten daten.
pieņemt nodarbinātības stratēģiju, tostarp uzlabot datu vākšanu par nodarbinātības jautājumiem.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
der ausschuss für folgenabschätzung wird weiter dafür sorgen, dass vor der unterbreitung von vorschlägen sämtliche sozialen und beschäftigungsrelevanten auswirkungen voll berücksichtigt werden.
ietekmes novērtējumu padome turpinās nodrošināt, lai potenciālo sociālo un nodarbinātības ietekmi pilnībā ņemtu vērā, pirms tiek iesniegti priekšlikumi.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
nach dem vorschlag erhalten drittstaatsangehörigen, die legal im gebiet eines mitgliedstaats arbeiten, insbesondere in beschäftigungsrelevanten bereichen weitere rechte, die einer gleichbehandlung mit inländischen staatsangehörigen entsprechen.
priekšlikums trešo valstu valstspiederīgajiem, kuri likumīgi strādā dalībvalsts teritorijā, arī piešķir tiesības, nosakot jo īpaši nodarbinātību saistītas jomas, kurās jānodrošina vienlīdzīga attieksme ar valsts pilsoņiem.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
umfassende berücksichtigung der sozialen dimension beim eu-ehs, um die umstellung der prozesse, technischen fertigkeiten und beschäftigungsrelevanten fähigkeiten auf eine kohlenstoffarme wirtschaft voll und ganz zu unterstützen;
sociālās dimensijas pilnīga integrācija es ets ar mērķi visaptveroši atbalstīt procesu un rūpniecisko un nodarbinātības prasmju pāreju uz bezoglekļa ekonomiku;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
wird die gleichbehandlung von arbeitnehmern aus drittstaaten durch ein gemeinschaftsinstrument in beschäftigungsrelevanten bereichen geregelt, würde dies den unlauteren wettbewerb zwischen eu-bürgern und arbeitnehmern aus drittstaaten verringern sowie eu-bürger vor billigarbeit und migranten vor ausbeutung schützen.
kopienas instrumentā ar nodarbinātību saistītās jomās nodrošinot trešo valstu darba ņēmējiem vienlīdzīgu attieksmi ar valsts pilsoņiem, tiktu samazināta negodīga konkurence starp es pilsoņiem un trešo valstu darba ņēmējiem, kā arī tiktu sniegta garantija, es pilsoņus aizsargājot pret lētu darbaspēku un migrantus ‑ pret ekspluatāciju.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
2.7.2 die beschäftigungsrelevante rolle der forstwirtschaft beschränkt sich nicht nur auf den holzbe-und verarbeitenden sektor, sondern erstreckt sich auch auf die nichtholzerzeugnisse und die sonstige biologische erzeugung der wälder. die nichtholzerzeugnisse des waldes, darunter kork, pilze und beeren, aber auch der naturtourismus und die jagd, sind bedeutende einkommensquellen. neue arbeitsplätze und einkommensquellen können auch durch die erschließung der umwelt-und erholungsfunktion der wälder entstehen.
2.7.2 mežsaimniecības nozīme nodarbinātības jomā neattiecas tikai uz kokapstrādes nozari, bet arī citu mežsaimniecības produktu, kā arī mežos iegūtu bioloģisko produktu ražošanu. par ievērojamu ienākumu resursu uzskatāmi arī citi mežsaimniecības produkti, piemēram, korķis, sēnes un ogas, kā arī%quot%zaļais tūrisms%quot% un medību pakalpojumi. jaunas darbavietas un ienākumu vaotu var veidot arī, attīstot vides un atpūtas iespējas, ko sniedz mežs.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: