전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(63) noch mehr gewicht hat dabei die tatsache, dass derartige grundstücksverkäufe zur zahlung von zinsen auf darlehen bedeuten würden, dass ein unternehmen auf seine wichtigsten vermögenswerte verzichtet, nur um zinsen zu bezahlen. wenn kk pro jahr grundstücke im wert von 300000 eur zur deckung von zinsen und administrativen mindestkosten verkaufen müsste, hätte das unternehmen in etwa zehn jahren praktisch kein vermögen mehr übrig, aber noch immer 3,34 mio. eur schulden.
(63) vēl jo vairāk, pārdodot zemi, lai dzēstu parādu, sabiedrība zaudētu savus svarīgākos aktīvus tikai tādēļ, lai dzēstu parādu. tas nozīmē, ka kk katru gadu būtu jāpārdod zeme vismaz 300000 euro vērtībā, lai dzēstu parādu un segtu dažas neatliekamas administratīvas izmaksas, un rezultātā pēc desmit gadiem praktiski visi sabiedrības aktīvi būtu zuduši, bet tās parāds joprojām būtu 3,34 miljoni euro;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: