전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
rundfunkveranstalter übertragen tag für tag zahlreiche stunden an nachrichten, kultursendungen, politmagazinen, dokumentationen und unterhaltungssendungen.
raidorganizācijas katru dienu daudzas stundas raida ziņu, kultūras, politiskus, dokumentālus vai izklaides raidījumus.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
unter den begriff „allgemeine nachrichtensendungen“ sollte nicht die zusammenstellung kurzer auszüge für unterhaltungssendungen fallen.
vispārēju ziņu raidījuma jēdzienam nebūtu jāattiecas uz īsu izvilkumu kompilāciju izmantojumu raidījumos, kas veltīti izklaidei.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
rundfunkveranstalter übertragen tag für tag eine vielzahl an nachrichtensendungen, kultursendungen, politmagazinen, dokumentationen und unterhaltungssendungen, für die sie von dritter seite lizenzen erwerben oder die sie selbst produzieren.
raidorganizācijas ik dienu lielā skaitā raida ziņas, kultūras, politiskas, dokumentālas vai izklaides programmas, kuras tās iegūst no citiem uz licences pamata vai producē pašas.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(3) die Übertragung audiovisueller werke wie kinospielfilme und fernsehfilme (mit ausnahme von serien, reihen, leichten unterhaltungssendungen und dokumentarfilmen) kann für jeden vollen zeitraum von 45 minuten einmal unterbrochen werden, sofern ihre programmierte sendezeit mehr als 45 minuten beträgt. eine weitere unterbrechung ist zulässig, wenn die programmierte sendedauer um mindestens 20 minuten über zwei oder mehrere volle 45-minuten-zeiträume hinausgeht.
3. tādu audiovizuālu darbu kā mākslas vai televīzijas filmas raidīšanu (izņemot daudzsēriju filmas, seriālus, vieglas izklaides programmas un dokumentālās filmas), ja to plānotais laiks pārsniedz 45 minūtes, var vienreiz pārtraukt ik pēc 45 minūtēm. biežākus pārtraukumus pieļauj, ja raidījuma plānotais laiks vismaz par 20 minūtēm pārsniedz divus vai vairākus pilnus 45 minūšu periodus.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: