검색어: ich stimme ihnen dazu (독일어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Romanian

정보

German

ich stimme ihnen dazu

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

루마니아어

정보

독일어

43. ich stimme den rechtsmittelgegnern nicht zu.

루마니아어

trebuie să fie conștientă de impactul pe care hotărârile sale îl pot avea dincolo de granițele comunității.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

behalten sie sie nur wenn ihr arzt ihnen dazu rät.

루마니아어

păstraţi comprimatele numai dacă medicul dumneavoastră vă spune să procedaţi astfel.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ihr chirurg kann ihnen dazu weitere informationen geben.

루마니아어

chirurgul dumneavoastră vă va furniza mai multe informaţii.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ihr arzt kann ihnen dazu raten, das arzneimittel abzusetzen.

루마니아어

medicul dumneavoastră vă poate sfătui să întrerupeţi tratamentul.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

독일어

reduzieren sie die dosis nicht, es sei denn, ihr arzt rät ihnen dazu.

루마니아어

nu vă reduceţi doza decât dacă medicul dumneavoastră vă spune să faceţi acest lucru.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eine gesunde lebensweise wird ihnen dazu verhelfen, den größtmöglichen behandlungserfolg zu erzielen.

루마니아어

49 un stil de viaţă sănătos vă va ajuta, de asemenea, să obţineţi beneficiul maxim de la tratamentul dumneavoastră.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 4
품질:

독일어

beenden sie die einnahme von comtan nicht, es sei denn, ihr arzt rät ihnen dazu.

루마니아어

nu întrerupeţi administrarea comtan decât dacă medicul dumneavoastră vă spune să faceţi acest lucru.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

brechen sie die behandlung mit stalevo nicht ab, es sei denn, ihr arzt rät ihnen dazu.

루마니아어

nu vă opriţi din a lua stalevo decât dacă medicul dumneavoastră vă spune acest lucru.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

beenden sie die einnahme von entacapone orion nicht, es sei denn, ihr arzt rät ihnen dazu.

루마니아어

nu întrerupeţi administrarea entacapone orion decât dacă medicul dumneavoastră vă spune să faceţi acest lucru.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die banken mögen davon profitieren, aber die regierungen der eurozone geben ihnen dazu auch jede gelegenheit.

루마니아어

bancherii profită probabil, dar guvernele din zona euro le oferă suficiente oportunităţi în acest sens.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die banken mögen davon profitieren, aber die regierungen der eurozone geben ihnen dazu auch jede gelegenheit.''

루마니아어

probabil că bancherii profită de situaţie, dar şi guvernele din zona euro le oferă suficiente oportunităţi în acest sens.”

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und den menschen ist es allah gegenüber auferlegt, zum haus zu pilgern - wer von ihnen dazu die möglichkeit findet.

루마니아어

oamenii, cei care pot face drumul trebuie să meargă pentru dumnezeu în pelerinaj la casă.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich stimme dem vorlegenden gericht zu, dass diese anwendungsmodalitäten lediglich die durchsetzung des diskriminierungsverbots und seine verwirklichung im arbeitsalltag erleichtern sollen 50.

루마니아어

suntem de acord cu argumentul instanței de trimitere, care arată că aceste modalități de aplicare au doar rol de facilitare a aplicării interdicției discriminării și a transpunerii acesteia în munca cotidiană 50.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

brechen sie die anwendung von orgalutran nicht ab, es sei denn, ihr arzt hat ihnen dazu geraten, da dies den behandlungserfolg beeinträchtigen kann.

루마니아어

nu opriţi administrarea orgalutran fără acordul medicului, acest lucru poate afecta rezultatul tratamentului dumneavoastră.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

brechen sie die behandlung mit levodopa/carbidopa/entacapone orion nicht ab, es sei denn, ihr arzt rät ihnen dazu.

루마니아어

nu vă opriţi din a lua levodopa/carbidopa/entacapone orion decât dacă medicul dumneavoastră vă spune acest lucru.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Ändern sie nicht ihre dosis oder setzen sie mekinist oder dabrafenib nicht ab, es sei denn, ihr arzt, das medizinische fachpersonal oder der apotheker hat ihnen dazu geraten.

루마니아어

nu modificați doza sau nu opriți administrarea mekinist sau dabrafenib dacă medicul dumneavoastră, asistenta medicală sau farmacistul nu vă spun acest lucru.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich stimme dem gericht zu, dass die kommission in einer entscheidung, in der sie zunächst ausführlich eine reihe von anhaltspunkten für markttransparenz beschrieben hat, nicht ohne nähere begründung von mangelnder markttransparenz ausgehen darf.

루마니아어

suntem de acord cu tribunalul că, într-o decizie în care a descris mai întâi în detaliu o serie de indicii în favoarea transparenței pieței, comisiei nu îi este permis să admită lipsa de transparență a pieței fără să aducă o motivare mai precisă.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für diese prüfung ist eine durchschrift des beförderungspapiers, das die waren bei ihrem ein- und ausgang begleiten muß, den zollbehörden zu übergeben oder bei einer von ihnen dazu bestimmten person zur verfügung zu halten.

루마니아어

pentru a face posibile astfel de controale, se înmânează sau este pus la dispoziţia autorităţilor vamale sau a oricărei persoane desemnate în acest scop de către autorităţi un exemplar al documentului de transport, care însoţeşte mărfurile la intrare sau la ieşire.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

seiner ansicht nach darf die vergütung der personals der kreditgeber und der kreditvermittler sich nicht nach der art des kredites richten, denn dies könnte einige von ihnen dazu verleiten, für kredite zu werben, die nicht auf die bedürfnisse der verbraucher abgestimmt sind.

루마니아어

comitetul consideră că personalul din instituțiile de credit și intermediarii de credit nu trebuie să fie remunerați în funcție de tipul de credit, estimând că aceasta i-ar putea determina pe unii dintre aceștia să propună credite care nu sunt adaptate la nevoile consumatorilor.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich stimme peek & cloppenburg und der kommission zu, dass dieser wortlaut unmissverständlich ist und eindeutig nicht die Überlassung zum vorübergehenden gebrauch umfasst. 32. ich meine nicht, dass die anderen von cassina angeführten richtlinien hier weiterhelfen.

루마니아어

considerăm că peek & cloppenburg și comisia au afirmat în mod just că modul de redactare a acestui articol nu este echivoc și nu include în mod evident punerea la dispoziție în scopul utilizării temporare. 32. nu suntem convinși că celelalte directive invocate de cassina pot oferi un ajutor.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,770,609,541 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인