전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
den unternehmensführungskodex, dem das unternehmen unterliegt,
codul de guvernanță corporativă care se aplică entității,
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
i) den unternehmensführungskodex, dem die gesellschaft unterliegt,
(i) codul de guvernare corporativă sub incidența căruia intră societatea
마지막 업데이트: 2017-03-14
사용 빈도: 1
품질:
den unternehmensführungskodex, den es gegebenenfalls freiwillig anzuwenden beschlossen hat,
codul de guvernanță corporativă pe care întreprinderea a decis să îl aplice voluntar,
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
ii) den unternehmensführungskodex, den sie gegebenenfalls freiwillig anzuwenden beschlossen hat,
(ii) codul de guvernare corporativă pe care societatea poate decide să îl aplice în mod voluntar
마지막 업데이트: 2017-03-14
사용 빈도: 1
품질:
ebenso wie für börsennotierte gesellschaften muss zudem ein unternehmensführungskodex aufgestellt werden.
de asemenea, trebuie elaborat un cod de guvernanţă corporatistă, după modelul celui solicitat în cazul societăţilor cotate.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
der ewsa hofft, dass im unternehmensführungskodex die geltenden tarifverträge ausdrücklich gewahrt bleiben.
cese recomandă ca acest cod de guvernanţă corporatistă să protejeze în mod expres acordurile colective de muncă în vigoare.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
wird auf einen unternehmensführungskodex nach ziffer i oder ii bezug genommen, gibt das unternehmen auch an, wo die entsprechenden dokumente öffentlich zugänglich sind.
atunci când se face trimitere la unul dintre codurile de guvernanță corporativă menționate la punctul (i) sau (ii), întreprinderea indică totodată locul unde sunt disponibile public textele pertinente.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
offenlegungsanforderungen wurden zuweilen im rahmen eines unternehmensführungskodex umgesetzt (soweit sie weitgehend mitglieder der unternehmensleitung börsennotierter gesellschaften betreffen).
cerințele de publicare au fost uneori implementate în cadrul codurilor de guvernanță corporativă (în cazurile în care se referă în mod tipic la directorii instituțiilor financiare cotate).
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
hat die gesellschaft beschlossen, keine bestimmungen eines unternehmensführungskodex im sinne von buchstabe a ziffer i oder ii anzuwenden, so legt sie die gründe hierfür dar;
În cazul în care societatea a decis să nu aplice nici una din dispozițiile unui cod de guvernare corporativă menționat la litera (a) punctele (i) sau (ii), societatea explică motivele acestei decizii;
마지막 업데이트: 2017-03-14
사용 빈도: 1
품질:
4.9.5 der ewsa plädiert für die anwendung dieser regeln von einer beteiligung in höhe von 25% der stimmrechte an und hofft, dass im unternehmensführungskodex die geltenden tarifverträge ausdrücklich gewahrt bleiben.
4.9.5 cese solicită ca aceste reguli să fie aplicate începând cu 25% din drepturile de vot şi recomandă ca acest cod de guvernanţă corporatistă să protejeze în mod expres acordurile colective de muncă în vigoare.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
soweit ein unternehmen im einklang mit den einzelstaatlichen rechtsvorschriften von einem unternehmensführungskodex im sinne des buchstabens a ziffer i oder ii abweicht, eine erklärung, in welchen punkten und aus welchen gründen es von dem kodex abweicht; hat das unternehmen beschlossen, nicht auf einen unternehmensführungskodex im sinne des buchstabens a ziffer i oder ii bezug zu nehmen, so legt es die gründe hierfür dar;
în măsura în care, potrivit dreptului intern, întreprinderea se abate de la unul dintre codurile de guvernanță corporativă menționate la litera (a) punctele (i) sau (ii), o explicație a acesteia privind părțile din cod pe care nu le aplică și motivele neaplicării; dacă întreprinderea a decis să nu facă trimitere la niciuna din dispozițiile unui cod de guvernanță corporativă menționat la litera (a) punctele (i) sau (ii), motivele acestei decizii;
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질: