전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
projektdauer
trukmė
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Übliche projektdauer: drei jahre.
Įprastinė projekto trukmė: 3 metai.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
projektdauer: drei jahre bei einer möglichen verlängerung um ein jahr
projekto laikotarpis: 3 metai su galimybe pratęsti dar 1 metams
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
es wird von einer durchschnittlichen projektdauer von 3 jahren ausgegangen.
laikoma, kad projektų vidutinė trukmė yra 3 metai.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die lag und der partnerschaftliche ansatz standen während der gesamten projektdauer im vordergrund.
vvg ir partnerystės metodas buvo svarbūs visam projektui.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die projektdauer beträgt fünf jahre (60 monate) und gliedert sich in vier phasen.
projekto trukmė – 5 metai (60 mėnesių), suskirstyta į 4 etapus.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aufgrund eines versehens der kommission wurde jedoch bei der vertragsänderung die projektdauer auf 35 stam 33 monate verlängert.
taÏiau dÛl komis`os klaidos, padarytos iš dalies pakeiÏiant sutartï, projekto terminas buvo pratÝstas ne iki 33, o iki 35 mÛnesi:.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ferner wurden die stabilität des verwaltungsteams und die durchgängige unterstützung durch alle politischen einrichtungen während der gesamten projektdauer positiv hervorgehoben.
ataskaitoje taip pat teigiamai vertinamas administravimo komandos ir visų politinių struktūrų teikiamos paramos visu projekto įgyvendinimo laikotarpiu stabilumas.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
auswirkungen und verbreitung der forschungsergebnisse werden durch besondere maßnahmen für die kommunikation und den wissensaustausch sowie die einbeziehung verschiedener akteure über die gesamte projektdauer aktiv unterstützt.
mokslinių tyrimų rezultatų poveikis ir sklaida bus aktyviai remiami visos projektų vykdymo trukmės metu vykdant konkrečius ryšių palaikymo veiksmus, keičiantis žiniomis ir įtraukiant įvairius subjektus.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nach den rechtsvorschriften sind diese ausgaben nicht beihilfefähig, da eine solche frist nur in fällen „höherer gewalt“ während der projektdauer außer kraft gesetzt werden darf.
pagal teisės aktus šios išlaidos yra netinkamos finansuoti, kadangi tik dėl force majeure aplinkybių, susidariusių projekto vykdymo metu, šis terminas gali būti pakeistas.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
im hinblick auf die projektdauer sollte mehr flexibilität eingeräumt werden, da nicht bei allen projektträgern der wunsch oder die notwendigkeit besteht, ein fünfjähriges projekt durchzuführen. darüber hinaus werden wahrscheinlich viele akteure schwierigkeiten haben, eine kofinanzierung für einen kompletten fünfjahreszeitraum zu finden.
projektų trukmei būtinas didesnis lankstumas, kadangi ne visi projektų rengėjai norės (turės pagrindą) įgyvendinti penkerių metų projektą. be to, daugeliui rengėjų greičiausiai kiltų problemų rasti bendrą finansavimą visam penkerių metų laikotarpiui.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-vor diesem hintergrund sollte den konsortien auch die möglichkeit eingeräumt werden, während des projektlebenszyklus rasch auf externe und interne Änderungen reagieren zu können. das bedeutet, dass die entscheidungsbefugnisse des koordinators verstärkt werden müssen. der koordinator sollte die wissenschaftliche und finanzielle verantwortung tragen und muss, in Übereinstimmung mit den im voraus von allen teilnehmern des konsortiums vereinbarten regeln, in der lage sein, nicht nur über das wissenschaftliche programm, sondern auch über die zuweisung der finanziellen ressourcen bestimmen können. gleichzeitig muss der koordinator gegenüber der kommission dafür garantieren, dass der gegenstand des forschungsvorhabens und der obligatorische europäische charakter der maßnahme während der gesamten projektdauer beibehalten werden. in der praxis sollte dies bedeuten, dass ein teilnehmer nur durch eine einrichtung mit gleichwertigen forschungskapazitäten und entsprechendem wissenschaftlichen niveau ersetzt werden darf.
-atsižvelgiant į tai, konsorciumui taip pat turi būti suteikta galimybė greitai reaguoti į išorinius ir vidinius pokyčius projekto vykdymo metu. tai reiškia, kad turi būti sustiprinti koordinatoriaus įgaliojimai sprendimų priėmimo srityje. koordinatorius turėtų būti atsakingas už mokslinius ir finansinius reikalus bei sugebėti priimti sprendimus ne tik dėl mokslinės programos, bet ir dėl finansinių išteklių paskirstymo pagal anksčiau visų konsorciumo dalyvių suderintas taisykles. tuo pačiu metu koordinatorius turi užtikrinti komisijai, kad viso projekto vykdymo metu bus išlaikyti mokslinė veiklos taikymo sritis ir teisiškai reikalaujamas europinis veiklos pobūdis. praktikoje tai reikštų, kad dalyvį gali pakeisti tik tokie subjektai, kurie turi lygiaverčius mokslinių tyrimų pajėgumus ir mokslinę patirtį.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: