검색어: offenbart (독일어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Maori

정보

German

offenbart

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

마오리어

정보

독일어

da ward daniel solch verborgenes ding durch ein gesicht des nachts offenbart.

마오리어

katahi ka whakakitea mai taua mea ngaro ki a raniera, he mea moemoea i te po. na whakapai ana a raniera ki te atua o te rangi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber wer glaubt unsrer predigt, und wem wird der arm des herrn offenbart?

마오리어

ko wai i whakapono ki ta matou korero; i whakaaturia ranei ki a wai te ringaringa o ihowa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und was es noch aufhält, wisset ihr, daß er offenbart werde zu seiner zeit.

마오리어

na ka matau koutou inaianei ki te mea e arai ana, kia whakakitea mai ra ano ia a tona taima

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn was man von gott weiß, ist ihnen offenbar; denn gott hat es ihnen offenbart,

마오리어

kei roto nei i a ratou e marama ana nga mea o te atua e taea te mohio; kua whakamaramatia hoki e te atua ki a ratou

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber samuel kannte den herrn noch nicht, und des herrn wort war ihm noch nicht offenbart.

마오리어

na kahore a hamuera i mohio noa ki a ihowa, kahore ano hoki te kupu a ihowa i whakapuakina noatia ki a ia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der herr hat mir's offenbart, daß ich's weiß, und zeigte mir ihr vornehmen,

마오리어

i meinga ano ahau e ihowa kia mohio ki taua mea, a mohio ana ahau: i whakakitea mai ano e koe ki ahau a ratou mahi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber der herr hatte samuels ohren offenbart einen tag zuvor, ehe denn saul kam, und gesagt:

마오리어

na kua whakapuakina e ihowa ki a hamuera i te ra i mua atu i te taenga mai o haora, kua mea

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das ist nun das drittemal, daß jesus offenbart war seinen jüngern, nachdem er von den toten auferstanden war.

마오리어

ko te toru tenei o nga putanga o ihu ki ana akonga, i muri i tona aranga ake i te hunga mate

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

damit deutete der heilige geist, daß noch nicht offenbart wäre der weg zum heiligen, solange die vordere hütte stünde,

마오리어

ko ta te wairua tapu hoki tenei i whakaatu ai, ki te huarahi ki te wahi tino tapu i whakakitea mai, i te mea e tu ana ano te tapenakara tuatahi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber gott sei gedankt, der uns allezeit sieg gibt in christo und offenbart den geruch seiner erkenntnis durch uns an allen orten!

마오리어

na, me whakawhetai ki te atua, e mea tonu nei i a matou kia whakamanamana i roto i a te karaiti, e whakaatu nei ma roto i a matou i te ha o tona matauranga i nga wahi katoa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn die herrlichkeit des herrn soll offenbart werden, und alles fleisch miteinander wird es sehen; denn des herrn mund hat es geredet.

마오리어

ka whakapuakina ano te kororia o ihowa, a ka kite ngatahi nga kikokiko katoa: he mea korero hoki tenei na te mangai o ihowa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nun aber offenbart, auch kundgemacht durch der propheten schriften nach befehl des ewigen gottes, den gehorsam des glaubens aufzurichten unter allen heiden:

마오리어

a kua whakamaramatia mai inaianei e nga karaipiture a nga poropiti, he mea whakarite mai na te atua ora tonu, a whakapuakina mai ana ki nga tauiwi katoa kia ngohengohe ai ratou ki ta te whakapono

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da sie nun zuhörten, sagte er weiter ein gleichnis, darum daß er nahe bei jerusalem war und sie meinten, das reich gottes sollte alsbald offenbart werden,

마오리어

a, i a ratou e whakarongo ana ki enei mea, ka korerotia ano e ia tetahi kupu whakarite, no te mea e tata ana ia ki hiruharama, e mea ana hoki ratou, ko taua wa pu ano whakakitea ai te rangatiratanga o te atua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich habe deinen namen offenbart den menschen, die du mir von der welt gegeben hast. sie waren dein, und du hast sie mir gegeben, und sie haben dein wort behalten.

마오리어

kua whakapuakina e ahau tou ingoa ki nga tangata i homai nei e koe ki ahau i roto i te ao; nou ratou, nau ano hoki ratou i homai ki ahau: a kua puritia e ratou tau kupu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auf daß euer glaube rechtschaffen und viel köstlicher erfunden werde denn das vergängliche gold, das durchs feuer bewährt wird, zu lob, preis und ehre, wenn nun offenbart wird jesus christus,

마오리어

na, ko te whakamatautauranga o to koutou whakapono, nui atu tona pai i to te koura e memeha nei, ae ra i te mea kua oti te whakamatautau ki te kapura, a ka kitea tona tukunga iho, he whakamoemiti, he honore, he kororia, a te whakakitenga mai o ih u karaiti

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

lasset euch niemand verführen in keinerlei weise; denn er kommt nicht, es sei denn, daß zuvor der abfall komme und offenbart werde der mensch der sünde, das kind des verderbens,

마오리어

kei tinihangatia koutou i tetahi mea e te tangata: e kore hoki e tae wawe mai, kia matua tae mai te takanga atu, kia whakakitea mai ano hoki te tangata o te hara, te tama a te whakangaro

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die Ältesten, so unter euch sind, ermahne ich, der mitälteste und zeuge der leiden, die in christo sind, und auch teilhaftig der herrlichkeit, die offenbart werden soll:

마오리어

he whakahau tenei naku ki nga kaumatua i roto i a koutou, he hoa kaumatua hoki ahau, he kaiwhakaatu mo nga mamae o te karaiti, kua whiwhi tahi nei hoki ki te kororia e whakakite mai i muri

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber meinen ohren ist es vom herrn zebaoth offenbart: was gilt's, ob euch diese missetat soll vergeben werden, bis ihr sterbet? spricht der herr herr zebaoth.

마오리어

na ka whakaatu a ihowa o nga mano ki oku taringa, he pono, e kore rawa tenei he o koutou e murua, a mate noa koutou, e ai ta te ariki, ta ihowa o nga mano

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da nun delila sah, daß er ihr all sein herz offenbart hatte, sandte sie hin und ließ der philister fürsten rufen und sagen: kommt noch einmal herauf; denn er hat mir all sein herz offenbart. da kamen der philister fürsten zu ihr herauf und brachten das geld mit sich in ihrer hand.

마오리어

a, no te kitenga o terira kua whakaaturia tona ngakau katoa ki a ia, ka tono tangata ia ki te karanga i nga rangatira o nga pirihitini, hei mea, haere mai ano koa aianei, kua whakaaturia hoki e ia tona ngakau katoa ki ahau. na ka haere mai nga r angatira o nga pirihitini ki a ia, me te mau mai i te moni i o ratou ringa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,734,481,913 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인