전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
genannt
bernama
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
aus einer quelle darin, die salsabiel genannt wird.
iaitu sebuah matair dalam syurga, yang disebutkan sifatnya sebagai "salsabil".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(er wird gespeist aus) einer quelle darin, die salsabil genannt wird.
iaitu sebuah matair dalam syurga, yang disebutkan sifatnya sebagai "salsabil".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
das sind nur namen, die ihr genannt habt, ihr und eure väter, für die gott aber keine ermächtigung herabgesandt hat.
benda-benda yang kamu sembah itu tidak lain hanyalah nama-nama yang kamu dan datuk nenek kamu menamakannya. allah sekali-kali menurunkan sebarang bukti yang membenarkannya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
ihr dient außer ihm nur namen, die ihr genannt habt, ihr und eure väter, für die aber gott keine ermächtigung herabgesandt hat.
apa yang kamu sembah, yang lain dari allah, hanyalah nama-nama yang kamu menamakannya, kamu dan datuk nenek kamu, allah tidak pernah menurunkan sebarang bukti yang membenarkannya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
sie sagten: "wir hörten einen jungen mann, der sie kritisierte, genannt wird er ibrahim."
(setengah dari) mereka berkata: "kami ada mendengar seorang anak muda bernama ibrahim, mencacinya".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
und wer ist ungerechter, als wer verhindert, daß an allahs gebetsstätten sein name genannt wird, und sich bemüht, sie zu zerstören?
dan siapakah yang lebih zalim daripada orang-orang yang menyekat dan menghalangi dari menggunakan masjid-masjid allah untuk (sembahyang dan) menyebut nama allah di dalamnya, dan ia berusaha pula untuk meruntuhkan masjid-masjid itu?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
das sind nur namen, die ihr genannt habt, ihr und eure väter, für die allah (aber) keine ermächtigung herabgesandt hat.
benda-benda yang kamu sembah itu tidak lain hanyalah nama-nama yang kamu dan datuk nenek kamu menamakannya. allah sekali-kali menurunkan sebarang bukti yang membenarkannya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
«o zakaria, wir verkünden dir einen knaben, sein name ist yahyaa, wie wir zuvor noch niemanden gleich ihm genannt haben.»
(nabi zakaria diseru setelah dikabulkan doanya):"wahai zakaria! sesungguhnya kami memberikan khabar yang mengembirakanmu dengan mengurniakan seorang anak lelaki bernama yahya, yang kami tidak pernah jadikan sebelum itu, seorangpun yang senama dengannya".
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ihr dient außer ihm nur namen, die ihr genannt habt, ihr und eure väter, für die allah (jedoch) keine ermächtigung herabgesandt hat.
apa yang kamu sembah, yang lain dari allah, hanyalah nama-nama yang kamu menamakannya, kamu dan datuk nenek kamu, allah tidak pernah menurunkan sebarang bukti yang membenarkannya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
gläubig sind wahrlich diejenigen, deren herzen erbeben, wenn allah genannt wird, und die in ihrem glauben gestärkt sind, wenn ihnen seine verse verlesen werden, und die auf ihren herrn vertrauen.
sesungguhnya orang-orang yang beriman itu (yang sempurna imannya) ialah mereka yang apabila disebut nama allah (dan sifat-sifatnya) gementarlah hati mereka; dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayatnya, menjadikan mereka bertambah iman, dan kepada tuhan mereka jualah mereka berserah.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(solche lampen gibt es) in häusern, für die allah erlaubt hat, daß sie errichtet werden und daß darin sein name genannt wird. ihn preisen darin, am morgen und am abend,
(nur hidayah petunjuk allah itu bersinar dengan nyatanya terutama sekali) di rumah-rumah ibadat yang diperintahkan oleh allah supaya dimuliakan keadaannya dan disebut serta diperingat nama allah padanya; di situ juga dikerjakan ibadat mensuci dan memuji allah pada waktu pagi dan petang.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: