전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die beste schreibweise.
- bọn tôi đã rất lo lắng. - Đúng thế.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ich habe es jetzt mit jeder schreibweise von roshi probiert.
tôi không tìm thấy tên roshi nào trong dữ liệu cả
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
dieser fehler schlich sich ein... da sich die wörter nur haarfein in der schreibweise unterscheiden.
l? i này d? m?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
bitte überprüfen sie die exakte schreibweise des paketnamens und stellen sie sicher, dass die zugehörige software-paketquelle aktiviert ist.
soát lỗi chính tả của tên gói và kiểm tra xem kho phần mềm thích hợp đã được kích hoạt hay chưa.
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질: