전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
europäische filme verwenden eine eher komplexe visuelle und narrative grammatik, deren reichhaltigkeit nur mit gewissen analytischen fähigkeiten in vollem umfang geschätzt werden kann.
В европейските филми често се използва сложна визуална и повествователна система, чието богатство може да се оцени единствено ако са налице известни аналитични умения.
achten sie genau auf grammatik und satzbau, die vom rechtschreibprogramm eventuell nicht überprüft wurden. bitten sie einen freund oder ein familienmitglied mit guten englischkenntnissen, das formular für sie zu überprüfen.
Препрочетете внимателно формуляра за липса на правописни и други грешки и го отпечатайте на хартия, за да проверите форматирането и вида му.
ziel von „feel“ (funny, easy and effective learning about countries, cultures and languages – amüsantes, leichtes und effektives lernen über länder, kulturen und sprachen) war es, die sprachen der zehn länder in grundzügen (elementarer wortschatz, grammatik und phonetik) zu vermitteln, die der eu 2004 beigetreten sind sowie den eu-bürgern eine einführung in die kulturen zu geben, in die diese sprachen eingebettet sind. hierdurch sollte möglichen missverständnissen und stereotypen entgegengewirkt werden.
feel (funny, easy and effective learning about countries, cultures and languages – Забавно, лесно и ефикасно изучаване на страни, култури и езици) имаше за цел да предостави основни познания (базови речник, граматика и фонетика) по езиците на десетте държави, които се присъединиха към ЕС през 2004 г. и да запознае европейските граждани с културите, свързани с тези езици, за да промени неправилните представи и стереотипи, които може би все още съществуват.