전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
der nutzen einer nachrüstrichtlinie ist somit befristet und nimmt jedes jahr ab.
effekterna av ett eftermonteringsdirektiv är begränsade i tiden och minskar för varje år.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
der nutzen einer nachrüstrichtlinie ist somit befristet und nimmt jedes jahr weiter ab.
den effekt ett eftermonteringsdirektiv skulle få är tidsbegränsad och avtar dessutom år för år.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
das „hände-in-den-schoß“-szenario würde bedeuten, die chance ungenutzt lassen, menschenleben mit einer einfachen und nicht übermäßig teuren maßnahme zu retten. eine nachrüstung ist nur dann sinnvoll, wenn sie abgeschlossen ist, bevor die ganze lkw-flotte durch neue lkws ersetzt worden ist, die ohnehin spiegelgruppen gemäß der richtlinie 2003/97/eg haben müssen. dies dürfte nach 2020 der fall sein. der nutzen einer nachrüstrichtlinie ist somit befristet und nimmt jedes jahr ab.
alternativet ”inga åtgärder” innebär att man missar ett gyllene tillfälle att rädda liv genom en okomplicerad och inte alltför dyr åtgärd. eftermonteringen kan endast motiveras om den slutförs innan hela flottan med tunga lastbilar ersätts av nya tunga lastbilar som har spegeluppsättningar som överensstämmer med direktiv 2003/97/eg. detta beräknas vara fallet efter 2020. effekterna av ett eftermonteringsdirektiv är begränsade i tiden och minskar för varje år.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: