전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
artikel 2 kontoeröffnung in bezug auf die kreditrahmenvereinbarung eröffnet die ezb auf verlangen der europäischen kommission ein konto im namen der kreditgeber, wodurch sie die kreditgeber als kunden akzep tiert.
artículo 2 apertura de cuenta en el bce en relación con el acuerdo de préstamo y a petición de la comisión europea, el bce abrirá una cuenta a nombre de los prestamistas.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
artikel 3 der gläubigervereinbarung ermächtigt die europäische kom mission, namens der kreditgeber ein konto bei der ezb zu eröffnen, das zur abwicklung aller zahlungen im auftrag der kreditgeber und der kreditnehmerin im zu sammenhang mit der kreditrahmenvereinbarung zu ver wenden ist.
el artículo 3 del acuerdo entre acreedores autoriza a la comisión europea a abrir una cuenta en el bce a nom bre de los prestamistas que se utilizará para procesar, por cuenta de los prestamistas y el prestatario, todos los pagos que se efectúen en virtud del acuerdo de préstamo.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
nächste schritte: die zwischen den griechischen behörden und den expertenteams getroffene vereinbarung wird den weg für den abschluss der ersten prüfung im rahmen der kreditrahmenvereinbarung (euroraum) und der bereitschaftskreditvereinbarung (iwf) ebnen; der abschluss der prüfung steht unter dem vorbehalt der genehmigung seitens der kommission, der eurogruppe sowie des managements und des exekutivdirektoriums des iwf.
etapas siguientes: el acuerdo alcanzado entre el equipo de expertos y las autoridades griegas allanarán el camino para la conclusión de la primera revisión en el marco del acuerdo de la facilidad de préstamo (zona del euro) y del acuerdo de derecho de giro, sujeta a la aprobación de la comisión, el eurogrupo y la gerencia y el directorio ejecutivo del fmi.
마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 4
품질: