전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-bezugsnummer der partie,
-referenčné číslo dávky,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 9
품질:
추천인:
bezugsnummer der ersetzten norm
odkaz na starú normu
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bezugsnummer dieses dokuments:
odkaz tohto dokumentu:
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bezugsnummer des papiers (1):
referenčné číslo dokladu (1):
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bezugsnummer: vgl. feld i.2.
referenčné číslo: pozri stĺpec i.2.
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) die bezugsnummer der bescheinigung,
b) referenčné číslo certifikátu;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) die bezugsnummer der ausschreibungsbekanntmachung;
a) referenčné číslo predbežného oznámenia o konaní verejnej súťaže;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bezugsnummer und titel der harmonisierten norm
odkaz na harmonizovanú normu a jej názov
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bezugsnummer der kommissionsentscheidung über die finanzhilfe:
referenčné číslo rozhodnutia komisie o poskytovaní finančného príspevku spoločenstva:
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c) gegebenenfalls die bezugsnummer der partie;
c) číslo výrobnej šarže, ak je to vhodné;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bezugsnummer cei/iec 61730-1:2004.
referenčné číslo cei/iec 61730-1:2004.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die kommission benötigt die bezugsnummer der ausschreibung.
komisia potrebuje referenčné číslo vyhlásenia verejnej súťaže.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-kennnummer des erzeugers oder bezugsnummer der partie,
-identifikačné číslo výrobcu alebo referenčné číslo dávky,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bezugsnummer der entscheidung der kommission über die finanzhilfe:
referenčné číslo rozhodnutia komisie o poskytovaní finančného príspevku spoločenstva:
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
c) einen hinweis auf die bezugsnummer der zertifizierung.
c) údaj uvádzajúci referenčné číslo certifikátu.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: