검색어: nahrungsmittelhilfelieferungen (독일어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Slovak

정보

German

nahrungsmittelhilfelieferungen

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로바키아어

정보

독일어

-nahrungsmittelhilfelieferungen an länder mit niedrigem einkommen und schwerwiegendem nahrungsmitteldefizit;

슬로바키아어

-poskytnutie potravinovej pomoci krajinám s nízkymi príjmami, opakovane trpiacimi vážnym nedostatkom potravy,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

unterstützt wurden schutzmaßnahmen, die basisgesundheitsversorgung, die bereiche wasser und abwasser sowie nahrungsmittelhilfelieferungen;

슬로바키아어

uvedenou pomocou sa pokryli potreby v oblasti ochrany, základnej zdravotnej starostlivosti, vody a hygieny, ako aj potravinovej pomoci,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

damit sich die interessierten marktbeteiligten an dem ausschreibungsverfahren für nahrungsmittelhilfelieferungen unter den bestmöglichen voraussetzungen beteiligen können, sollten sie gelegenheit erhalten, sich vor ablauf der angebotsfrist auf ihre kosten über die qualität und die eigenschaften des betreffenden erzeugnisses kundig zu machen.

슬로바키아어

keďže, s cieľom umožniť zainteresovaným stranám zúčastniť sa za optimálnych podmienok procedúry pre udelenie zmlúv o dodávke potravinovej pomoci, mali by dostať možnosť preskúmať na vlastné náklady kvalitu a charakteristiky výrobku pred vypršaním konečného termínu na predloženie ponuky do verejnej súťaže;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(1) der ankauf von getreide bei den interventionsstellen zur erfuellung von verpflichtungen aus der zuteilung von gemeinschaftlichen nahrungsmittelhilfelieferungen im rahmen internationaler Übereinkünfte oder sonstiger zusatzprogramme erfolgt zu preisbedingungen und nach durchführungsbestimmungen, die im voraus festgelegt werden.

슬로바키아어

1. nákupy obilnín od intervenčných agentúr na účely splnenia záväzkov vyplývajúcich z udeľovania verejných objednávok na dodávku potravinovej pomoci spoločenstva podľa medzinárodných dohôd alebo iných doplňujúcich programov sa uskutočňujú za ceny a v súlade s podrobnými pravidlami vykonávania, ktoré boli ustanovené vopred.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(1) der betreffende marktbeteiligte reicht bei der interventionsstelle innerhalb von sechs arbeitstagen nach dem zuschlag der nahrungsmittelhilfelieferung auf schriftlichem weg einen kaufantrag ein, der die lieferpartie(n) betrifft, für die er den zuschlag erhalten hat. dieser antrag enthält folgende angaben:

슬로바키아어

1. v rozsahu šiestich pracovných dní po udelení zmluvy o dodávke potravinovej pomoci, zúčastnený obchodník zloží spolu s intervenčnou agentúrou žiadosť o nákup akoukoľvek formou písomnej komunikácie, kde stanoví množstvo zásielky alebo zásielok dodávky, ktoré mu boli v zmluve udelené. v žiadosti sa uvádza:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,743,944,274 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인