전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jährliches evaluierungsprogramm
letni ocenjevalni program
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
(3) das evaluierungsprogramm ist im epd festzulegen.
3. načrt vrednotenja je zapisan v epd.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das erste mehrjährige evaluierungsprogramm wird bis 27. mai 2014 fertiggestellt.
prvi večletni ocenjevalni program se določi do 27. maja 2014.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das erste mehrjährige evaluierungsprogramm wird bis zum 27. mai 2014 fertiggestellt.
prvi večletni ocenjevalni program se določi do 27. maja 2014.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das jährliche evaluierungsprogramm enthält vorschläge für die evaluierung folgender aspekte:
letni ocenjevalni program vključuje predloge za ocenjevanje:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das jährliche evaluierungsprogramm kann bei bedarf gemäß den absätzen 2 und 3 angepasst werden.
letni ocenjevalni program se lahko po potrebi prilagodi v skladu z odstavkoma 2 in 3.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jeder mitgliedstaat wird in jedem fünfjahreszeitraum, für den jeweils ein mehrjähriges evaluierungsprogramm gilt, evaluiert.
vsaka država članica je ocenjena v vsakem petletnem obdobju, ki ga zajema večletni ocenjevalni program.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das mehrjährige evaluierungsprogramm kann eine bezugnahme auf thematische evaluierungen gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe b enthalten.
večletni ocenjevalni program se lahko sklicuje na tematska ocenjevanja iz člena 6(1)(b).
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bestandteil der strategie ist auch ein kontinuierliches evaluierungsprogramm mit jährlichen fortschrittsberichten und je einer folgenabschätzung am ende der beiden aktionspläne.
za strategijo je predviden stalen program vrednotenja, skupaj z letnimi poročili o napredku in presojami vpliva na koncu vsakega dvoletnega obdobja iz obeh akcijskih načrtov.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das mehrjährige evaluierungsprogramm kann bei bedarf gemäß dem verfahren, auf das in absatz 1 bezug genommen wird, angepasst werden.
večletni ocenjevalni program se lahko po potrebi prilagodi v skladu s postopkom iz odstavka 1.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in diesem teil werden die mitgliedstaaten aufgeführt, die im folgenden jahr gemäß dem mehrjährigen evaluierungsprogramm gegenstand einer evaluierung sein sollen, die zu evaluierenden gebiete und die ortsbesichtigungen.
v tem oddelku so navedene države članice, ki se v skladu z večletnim ocenjevalnim programom ocenijo v naslednjem letu, področja, ki se ocenijo, in obiski na kraju samem.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die kommission überprüft innerhalb von sechs monaten nach der annahme aller berichte über die evaluierungen, die vom ersten mehrjährigen evaluierungsprogramm gemäß artikel 5 absatz 5 erfasst werden, die durchführung dieser verordnung und legt dem rat einen entsprechenden bericht vor.
komisija izvede pregled delovanja te uredbe in svetu predloži poročilo v šestih mesecih po sprejetju vseh poročil v zvezi z ocenjevanji, vključenimi v prvi večletni ocenjevalni program iz člena 5(5).
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die kommission erarbeitet — gegebenenfalls nach konsultierung von frontex und europol — ein mehrjähriges evaluierungsprogramm mit einer laufzeit von fünf jahren, das spätestens sechs monate vor beginn des folgenden fünfjahreszeitraums fertiggestellt sein muss.
komisija določi, po potrebi po posvetovanju s frontexom in europolom, večletni ocenjevalni program, ki zajema obdobje petih let, najpozneje šest mesecev pred začetkom naslednjega petletnega obdobja.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(4) zur verbesserung der beschlussfassung nimmt das zentrum nach einem mehrjährigen evaluierungsprogramm, das mit zustimmung der kommission festzulegen ist, regelmäßig ex-ante-und ex-post-bewertungen der programme oder maßnahmen vor. die bewertungsergebnisse werden in die dokumente aufgenommen, die der kommission zur rechtfertigung des vom zentrum beantragten jährlichen betrages aus dem eef vorgelegt werden.
4. center zaradi boljšega odločanja redno opravlja predhodno in naknadno ocenjevanje programov ali dejavnosti v skladu z večletnim programom ocenjevanja, ki ga določi v soglasju s komisijo. rezultati ocenjevanja so vključeni v dokumente, ki se predložijo komisiji za utemeljitev letnega zneska iz ers, za katerega zaprosi center.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: