전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
liefererklärungen
izjave o dostavi
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vertrÄge und liefererklÄrungen
pogodbe in izjave o dostavi
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
f) die verträge und/oder die liefererklärungen.
(f) pogodbe in /ali izjave o dostavi.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die verträge und die liefererklärungen in den artikeln 14 und 15 werden mindestens zwei arbeitstage vor dem lieferzeitpunkt schriftlich ausgefertigt.
pogodbe in izjave o dostavi, predvidene v členih 14 in 15, se sestavijo pisno vsaj dva delovna dneva pred datumom dostave.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sollten diese verträge nicht zur anwendung kommen, müssen die verarbeitungsunternehmen liefererklärungen gemäß den bedingungen ausstellen, die für die verträge gelten.
ker mora predelovalno podjetje, če ni takih pogodb, sestaviti izjave o dostavi, za katere veljajo pogoji, ki se uporabljajo za pogodbo;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) mindestens 5% der verträge und liefererklärungen, um zu überprüfen, von welcher parzelle die an die verarbeitungsunternehmen gelieferten erzeugnisse stammen.
(b) vsaj 5% pogodb in izjav o dostavi za preverjanje parcele porekla proizvodov, dobavljenih predelovalnim podjetjem.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die verarbeitungsunternehmen und die käufer von zur trocknung oder zum vermahlen bestimmtem futter übermitteln der zuständigen behörde spätestens am 15. jedes monats eine zusammenfassende liste der im vormonat geschlossenen verträge und verfassten liefererklärungen.
predelovalna podjetja in kupci krme za sušenje in/ali mletje morajo pristojnemu organu najkasneje 15. vsakega meseca predložiti združeni seznam sklenjenih pogodb iz preteklega meseca in sestavljenih izjav o dostavi iz preteklega meseca.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(9) in bestimmten fällen kommen die verträge nicht zur anwendung und müssen die verarbeitungsunternehmen liefererklärungen gemäß den bedingungen ausstellen, die für die verträge gelten.
(9) v določenih primerih pogodbe niso v uporabi in morajo predelovalna podjetja sestaviti izjave o dostavi, ki morajo biti v skladu s pogoji, veljavnimi za pogodbe.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"(4) die verträge und die liefererklärungen in den absätzen 1, 2 und 3 werden frühestens zwei arbeitstage vor dem lieferzeitpunkt, spätestens jedoch am 14. september nach beginn des jeweiligen wirtschaftsjahres, schriftlich ausgefertigt."
"4. pogodbe in izjave o dostavi iz odstavkov 1, 2 in 3 se v pisni obliki pripravijo vsaj dva delovna dneva pred datumom dostave in najpozneje do 14. septembra po začetku zadevnega tržnega leta.;"
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다