전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
der befehlshaber der eu-kräfte im einsatzgebiet hält in missionsrelevanten fragen engen kontakt zur minurcat und zu den örtlichen behörden sowie gegebenenfalls zu anderen internationalen akteuren.
poveljnik sil eu v zadevah, ki so pomembne za to nalogo, ohranja tesne stike z minurcat in lokalnimi organi, ter po potrebi z drugimi mednarodnimi akterji.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
eupol afghanistan wird gegebenenfalls projekte, die von mitgliedstaaten und drittstaaten unter deren verantwortung in missionsrelevanten bereichen durchgeführt werden und den zielen der mission förderlich sind, koordinieren, unterstützen und dazu beratend tätig sein.
eupol afghanistan po potrebi poskrbi za usklajevanje, lažji potek in zagotavljanje svetovanja v zvezi s projekti, ki jih izvajajo države članice in tretje države pod njihovo odgovornostjo na področjih, povezanih z misijo, in v podporo njenim ciljem.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
die mission wird, soweit angemessen, projekte, die von mitgliedstaaten und drittstaaten unter deren verantwortung in missionsrelevanten bereichen durchgeführt werden und den zielen der mission förderlich sind, koordinieren, unterstützen und dazu beratend tätig sein.
misija po potrebi poskrbi za usklajevanje, lažji potek in svetovanje v zvezi s projekti, ki jih izvajajo države članice in tretje države pod njihovo odgovornostjo na področjih, povezanih z misijo, in v podporo njenim ciljem.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
der befehlshaber der eu-operation nimmt in enger abstimmung mit dem generalsekretär/hohen vertreter in missionsrelevanten fragen verbindung mit dem department on peacekeeping operations der vereinten nationen (dpko) auf.
poveljnik operacije eu se, v tesnem sodelovanju z gs/vp, poveže z oddelkom za operacije za ohranjanje miru (dpko) pri združenih narodih glede vprašanj v zvezi z njegovo nalogo.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질: