검색어: gefangenschaft (독일어 - 아프리칸스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Afrikaans

정보

German

gefangenschaft

Afrikaans

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

아프리칸스어

정보

독일어

ein fisch in einem aquarium lebt in gefangenschaft.

아프리칸스어

'n vis in 'n akwarium leef in gevangenskap.

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

독일어

josia zeugte jechonja und seine brüder um die zeit der babylonischen gefangenschaft.

아프리칸스어

en josía die vader van jegónia en sy broers in die tyd van die babiloniese ballingskap.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und die kinder der gefangenschaft hielten passah am vierzehnten tage des ersten monats;

아프리칸스어

en die ballinge het die pasga gehou op die veertiende van die eerste maand.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und die kinder israel, die priester, die leviten und die andern kinder der gefangenschaft hielten einweihung des hauses gotte mit freuden

아프리칸스어

en die kinders van israel, die priesters en die leviete en die ander, uit die ballingskap afkomstig, het die inwyding van hierdie huis van god met vreugde gevier.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da aber die widersacher juda's und benjamins hörten, daß die kinder der gefangenschaft dem herrn, dem gott israels, den tempel bauten,

아프리칸스어

en toe die teëstanders van juda en benjamin hoor dat die ballinge 'n tempel bou vir die here, die god van israel,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn die priester und leviten hatten sich gereinigt wie ein mann, daß sie alle rein waren, und schlachteten das passah für alle kinder der gefangenschaft und für ihre brüder, die priester und für sich.

아프리칸스어

want die priesters en die leviete het hulle soos een man gereinig--hulle almal was rein--en die paaslam geslag vir al die ballinge en vir hulle broers, die priesters, en vir hulleself.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und sie sprachen zu mir: die übrigen von der gefangenschaft sind daselbst im lande in großem unglück und schmach; die mauern jerusalems sind zerbrochen und seine tore mit feuer verbrannt.

아프리칸스어

en hulle het vir my gesê: die oorgeblewenes wat vrygekom het uit die gevangenskap daar in die provinsie, verkeer in groot ellende en in smaad, en die muur van jerusalem lê stukkend en sy poorte is met vuur verbrand.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

3:36 höre, unser gott, wie verachtet sind wir! kehre ihren hohn auf ihren kopf, daß du sie gibst in verachtung im lande ihrer gefangenschaft.

아프리칸스어

hoor, onse god, dat ons 'n veragting geword het; en bring hulle smaad op hulle hoof terug en gee hulle oor aan plundering in 'n land van gevangenskap.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im fünfundzwanzigsten jahr unserer gefangenschaft, im anfang des jahres, am zehnten tage des monats, im vierzehnten jahr, nachdem die stadt geschlagen war, eben an diesem tage kam des herrn hand über mich und führte mich dahin.

아프리칸스어

in die vyf en twintigste jaar van ons ballingskap, in die begin van die jaar, op die tiende van die eerste maand, in die veertiende jaar nadat die stad ingeneem is, op daardie selfde dag, was die hand van die here op my, en hy het my daarheen gebring.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dies sind die kinder der landschaft, die heraufgekommen sind aus der gefangenschaft, die nebukadnezar, der könig zu babel, hatte weggeführt, und die wieder gen jerusalem und nach juda kamen, ein jeglicher in seine stadt,

아프리칸스어

dit is die inwoners van die provinsie wat opgetrek het uit die gevangenskap van die ballinge, wat nebukadnésar, die koning van babel, weggevoer het, en teruggekom het na jerusalem en juda, elkeen na sy stad;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im zweiten jahr ihrer ankunft am hause gottes zu jerusalem, im zweiten monat, fingen an serubabel, der sohn sealthiels, und jesua, der sohn jozadaks, und die übrigen ihrer brüder, priester und leviten, und alle, die aus der gefangenschaft gekommen waren gen und bestellten die leviten von zwanzig jahren und darüber, zu treiben das werk am hause des herrn.

아프리칸스어

en in die tweede jaar ná hulle aankoms by die huis van god in jerusalem, in die tweede maand, het serubbábel, die seun van seáltiël, 'n begin gemaak, hy en jésua, die seun van jósadak, en hulle ander broers, die priesters en die leviete en almal wat uit die gevangenskap na jerusalem gekom het: hulle het die leviete van twintig jaar oud en daarbo aangestel om toesig te hou oor die werk aan die huis van die here.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,771,071,464 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인