검색어: silberlinge (독일어 - 알바니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Albanian

정보

German

silberlinge

Albanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

알바니아어

정보

독일어

ein weibsbild auf dreißig silberlinge.

알바니아어

po të jetë se ka të bëjë me një grua, vlerësimi yt do të jetë tridhjetë sikla.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und ich ward mit ihr eins um fünfzehn silberlinge und anderthalb scheffel gerste

알바니아어

kështu unë e bleva për pesëmbëdhjetë sikla argjendi dhe për një homer e gjysmë elbi,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

von den erstgeburten der kinder israel, tausenddreihundert und fünfundsechzig silberlinge nach dem lot des heiligtums,

알바니아어

mori paratë e të parëlindurve të bijve të izraelit; një mijë e treqind e gjashtëdhjetë e pesë sikla, simbas siklit të shenjtërores.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sollst du je fünf silberlinge nehmen von haupt zu haupt nach dem lot des heiligtums (zwanzig gera hat ein lot)

알바니아어

do të marrësh pesë sikla për frymë, simbas siklit të shenjtërores; sikli ka njëzet gere.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

stößt er aber einen knecht oder eine magd, so soll er ihrem herrn dreißig silberlinge geben, und den ochsen soll man steinigen.

알바니아어

në qoftë se kau godet një skllav ose një skllave, i zoti i kaut do t'i paguajë të zotit të skllavit tridhjetë sikla argjendi dhe kau do të vritet me gurë.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber die hohenpriester nahmen die silberlinge und sprachen: es taugt nicht, daß wir sie in den gotteskasten legen, denn es ist blutgeld.

알바니아어

por krerët e priftërinjve i mblodhën këta denarë dhe thanë: ''nuk është e ligjshme t'i vëmë në thesarin e tempullit, sepse është çmim gjaku''.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da das sah judas, der ihn verraten hatte, daß er verdammt war zum tode, gereute es ihn, und brachte wieder die dreißig silberlinge den hohenpriestern und den Ältesten

알바니아어

atëherë juda, që e kishte tradhtuar, kur pa se e dënuan jezusin, u pendua dhe ua ktheu krerëve të priftërinjve dhe pleqve të tridhjetë siklat prej argjendi,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ist er aber sechzig jahre alt und darüber, so sollst du ihn schätzen auf fünfzehn silberlinge, wenn's ein mannsbild ist, ein weibsbild aber auf zehn silberlinge.

알바니아어

nga gjashtëdhjetë vjeç e lart vlerësimi yt do të jetë pesëmbëdhjetë sikla për një mashkull dhe dhjetë sikla për një femër.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber er gab seiner mutter das geld wieder. da nahm seine mutter zweihundert silberlinge und tat sie zu dem goldschmied; der machte ihr ein bild und einen abgott, das war darnach im hause michas.

알바니아어

pas kthimit të argjendit nënes së tij, e ëma mori dyqind sikla argjendi dhe ia dha shkrirësit, i cili bëri një shëmbëlltyrë të gdhendur dhe një figurë me derdhje metali; dhe këto u vendosën në shtëpinë e mikahut.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie sprachen: was geht uns das an? da siehe du zu! und er warf die silberlinge in den tempel, hob sich davon, ging hin und erhängte sich selbst.

알바니아어

dhe ai, mbasi i hodhi siklat prej argjendi në tempull, u largua dhe shkoi e u var në litar.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

micha aber sprach zu ihm: bleibe bei mir, du sollst mein vater und mein priester sein; ich will dir jährlich zehn silberlinge und deine kleidung und nahrung geben. und der levit ging hin.

알바니아어

mikahu i tha: "rri me mua, dhe bëhu ati dhe prifti im; do të të jap dhjetë sikla argjendi çdo vit, rroba dhe ushqim". atëherë leviti hyri.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

aber der könig sprach zu aravna: nicht also, sondern ich will dir's abkaufen um seinen preis; denn ich will dem herrn, meinem gott, nicht brandopfer tun, das ich umsonst habe. also kaufte david die tenne und das rind um fünfzig silberlinge

알바니아어

por mbreti iu përgjigj araunahut: "jo, unë do t'i blej këto gjëra nga ti me çmimin që kushtojnë, dhe nuk do t'i ofrojë zotit, perëndisë tim, olokauste që nuk më kushtojnë asgjë". kështu davidi bleu lëmin dhe qetë për pesëdhjetë sikla argjendi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,740,559,472 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인