전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die doppelte preisauszeichnung wird einen monat nach der festlegung des umrechnungskurses verbindlich werden.
hindade esitamine kahes vääringus saab kohustuslikuks üks kuu pärast vahetuskursi kindlaksmääramist.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
c) den maßgeblichen tatbestand für die bestimmung des euro-umrechnungskurses für die erstattung.
c) euro vahetuskursi rakendusjuht toetuse suhtes.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
obligatorisch: ein monat nach festlegung des umrechnungskurses bis ein jahr nach der euro-einführung.
compulsory: from one month after fixing of conversion rate till one year after euro adoption.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die einführung des euro in slowenien erfordert die annahme des umrechnungskurses zwischen dem euro und dem slowenischen tolar.
euro kasutuselevõtt sloveenias nõuab euro ja tolari vahelise ümberarvestuskursi kehtestamist.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
die bestimmungen zur festsetzung des auf die finanzierung der nationalen programme anzuwendenden landwirtschaftlichen umrechnungskurses sollten festgelegt werden.
on vaja vastu võtta riiklike programmide finantseerimisel rakendatavad põllumajanduslike ümberarvestuskursside määramise reeglid;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die mitgliedstaaten sollten darauf hinwirken, dass der einzelhandel bis zur offiziellen festlegung des umrechnungskurses auf die doppelte preisauszeichnung verzichtet.
liikmesriigid ei tohiks soodustada olukorda, kus jaemüüjad esitavad hinnad kahes vääringus enne ümberarvestuskursi ametlikku vastuvõtmist.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
(4) die einführung des euro in slowenien erfordert die annahme des umrechnungskurses zwischen dem euro und dem tolar.
(4) euro kasutuselevõtt sloveenias nõuab euro ja tolari vahelise ümberarvestuskursi kehtestamist.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
die mitgliedstaaten sollten die preisentwicklung in den wochen nach der festlegung des umrechnungskurses bis zur einstellung der doppelten preisauszeichnung in kurzen abständen genauestens überprüfen.
liikmesriikides tuleks hinnaarenguid hoolikalt ja sageli jälgida alates ümberarvestuskursi vastuvõtmisele järgnevatest nädalatest kuni hindade kahes vääringus esitamise perioodi lõpuni.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
abweichend von artikel 18 werden vor 1981 erworbene unbewegliche vermögensgegenstände unter heranziehung des ecu-umrechnungskurses vom januar 1981 in der vermögensübersicht ausgewiesen.
erandina artiklist 18 võetakse enne 1981. aastat soetatud ehitised bilanssi 1981. aasta jaanuaris kehtinud eküü ümberarvestuskursi põhjal.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
am zweithäufigsten zu beanstanden war das teilweise fehlen einer preisangabe in euro, gefolgt von der verwendung des falschen umrechnungskurses und dem gänzlichen fehlen einer preisangabe in euro.
kõige sagedasemate puuduste hulgas teisel kohal oli eurohinna osaline puudumine ning sellele järgnesid ebaõige vahetuskursi kasutamine ja eurohinna täielik puudumine.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
es muß möglich sein, die auswirkungen des wegfalls des landwirtschaftlichen umrechnungskurses auf die höhe bestimmter direkter beihilfen in landeswährung nach spezifischen, dem wesen dieser beihilfen entsprechenden regeln auszugleichen.
põllumajanduslike ümberarvestuskursside kaotamise mõju teatavat liiki omavääringus antavatele otsetoetustele peab saama tasakaalustada vastavalt selliste toetustega kohandatud erieeskirjadele;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
"im fall spürbarer verringerungen des landwirtschaftlichen umrechnungskurses nach dem 30. juni 1996 ist die genehmigung der beihilfengewährung spätestens am 30. juni 1997 zu beantragen."
"põllumajandusliku ümberarvestuskursi märkimisväärsete languste korral pärast 30. juunit 1996 tuleb abi andmise taotlused esitada 30. juuniks 1997."
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
der mindesteinfuhrpreis wird anhand des zum zeitpunkt der annahme der anmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien verkehr geltenden landwirtschaftlichen umrechnungskurses in die landeswährung des mitgliedstaats der Überführung in den zollrechtlich freien verkehr umgerechnet."
minimaalne impordihind arvestatakse selle liikmesriigi omavääringusse, kus toimub vabasse ringlusesse laskmine, ja selleks kasutatakse vabasse ringlusesse laskmise deklaratsiooni vastuvõtmise kuupäeval kehtivat põllumajanduslikku ümberarvestuskurssi."
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
artikel 2 absätze 1, 6, 7, 8, 9 und 10 gelten jedoch ab dem zeitpunkt der ersten anwendung eines am 1. februar 1995 oder später festgesetzten landwirtschaftlichen umrechnungskurses.
artikli 2 lõikeid 1, 6, 7, 8, 9 ja 10 kohaldatakse alates ajast, kui esmakordselt kohaldatakse 1. veebruaril 1995 või pärast seda kindlaksmääratud põllumajanduslikku ümberarvestuskurssi.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
zur festsetzung des besonderen landwirtschaftlichen umrechnungskurses für die zuckerrübenmindestpreise sowie die produktions- und ergänzungsabgaben im zuckersektor für die mitgliedstaaten, die die einheitliche währung nicht eingeführt haben, und das wirtschaftsjahr 2004/05
millega määratakse 2004/2005. majandusaastaks kindlaks suhkrupeedi miinimumhindade põllumajanduslik ümberarvestuskurss ning toodangumaks ja lisamaks suhkrusektoris nende liikmesriikide omavääringute puhul, kes ei ole ühisraha kasutusele võtnud
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:
(3) die anerkannten einlagerungs- und versicherungskosten werden in ecu erstattet, wozu der in der ausgabenwährung ausgedrückte betrag anhand des von der kommission angewendeten umrechnungskurses in ecu umgerechnet wird.
3. kinnitatud ladustamis- ja kindlustuskulud makstakse eküüdes, mille summa saadakse omavääringus väljendatud summa konverteerimisel eküüdeks komisjoni poolt kohaldatava kursiga.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
stellungnahme zu den umrechnungskursen zwischen dem euro und den währungen der mitgliedstaaten, die den euro einführen( con/ 2004/10)
arvamus euro ja euro kasutusele võtvate liikmesriikide vääringute konverteerimise kursi kohta( con/ 2004/10)
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질: